期刊文献+
共找到10篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
冷战后中国与东盟关系述评 被引量:2
1
作者 扈琼瑶 《和平与发展》 2011年第2期60-64,73,共5页
仲国与东盟关系自上世纪90年代初以来,取得了从“全面友好合作”到“睦邻互信伙伴”再到“面向和平与繁荣的战略伙伴”这样一次又一次的飞跃发展,整个发展过程呈现了双边模式促多边合作、多边模式带动双边合作、区域合作和次区域合作... 仲国与东盟关系自上世纪90年代初以来,取得了从“全面友好合作”到“睦邻互信伙伴”再到“面向和平与繁荣的战略伙伴”这样一次又一次的飞跃发展,整个发展过程呈现了双边模式促多边合作、多边模式带动双边合作、区域合作和次区域合作并行的特点。中国与东南亚关系的进一步发展,符合双方共同利益和愿望,是历史的必然选择,但“中国威胁论”、南海主权争端、台湾问题和华人华侨问题等,仍将是长期影响双方关系发展的重大障碍。 展开更多
关键词 中国 东盟 双边关系
下载PDF
民族志书写的自反性与真实性 被引量:7
2
作者 田甲丙 《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 2010年第4期79-86,共8页
在民族志书写的后现代转向中,实验民族志以其书写的实践反驳了传统科学民族志的绝对客观性的虚假立场,这样的一种书写姿态是一种以实践者本身为实践对象的自反性(reflexivity)客观立场。在这种立场的统摄下,民族志文本书写对于真实性的... 在民族志书写的后现代转向中,实验民族志以其书写的实践反驳了传统科学民族志的绝对客观性的虚假立场,这样的一种书写姿态是一种以实践者本身为实践对象的自反性(reflexivity)客观立场。在这种立场的统摄下,民族志文本书写对于真实性的定位逐渐脱离传统的科学民族志书写的真实性,实验民族志作者借助话语表述的真实态度传达着其对客体真实性的理解。此种意义下的真实性有更多地向文学领域真实性靠拢的可能性。与此同时,在民族志书写的小说化倾向中,客体的存在更可能意味着向词语召唤的功能。 展开更多
关键词 民族志 书写 自反性 真实性
下载PDF
缅甸国父—昂山将军 被引量:1
3
作者 觉迎 吴军 《东南亚纵横》 北大核心 2002年第11期34-35,共2页
昂山将军是缅甸目前全国最大的反对党———全国民主联盟(民盟)总书记昂山素季的父亲 ,是领导反抗英国殖民统治、抗击日本占领、争取国家独立的民族英雄 ,被缅甸人尊称为国父 ,在素季两岁那年不幸遇害。希望下面这篇文章能使读者对素季... 昂山将军是缅甸目前全国最大的反对党———全国民主联盟(民盟)总书记昂山素季的父亲 ,是领导反抗英国殖民统治、抗击日本占领、争取国家独立的民族英雄 ,被缅甸人尊称为国父 ,在素季两岁那年不幸遇害。希望下面这篇文章能使读者对素季的父亲———昂山将军有所了解。 展开更多
关键词 缅甸 生平 昂山将军
下载PDF
缅甸“新政”及前景 被引量:1
4
作者 扈琼瑶 《和平与发展》 2012年第2期38-44,71,共7页
缅甸在军政府于2011年脱胎为民选政府之后,持续对内外大政方针进行大刀阔斧的改革。全面启动民族和解进程,力争实现国内永久和平;开启经济政策大调整、大改革。"新政"能够实施,是缅甸过去23年艰难民主转型探索、在夹缝中实行经济改革... 缅甸在军政府于2011年脱胎为民选政府之后,持续对内外大政方针进行大刀阔斧的改革。全面启动民族和解进程,力争实现国内永久和平;开启经济政策大调整、大改革。"新政"能够实施,是缅甸过去23年艰难民主转型探索、在夹缝中实行经济改革开放的现实需要;从外部环境看,也是美国施压、拉拢与利诱的结果。"新政"为缅甸外交全面拓展创造了前所未有的机遇,同时也面临创建国内和平稳定政治局面的挑战。就目前而言,缅甸未来经济会不断向好的方向发展,现代化之路将重新开启。 展开更多
关键词 缅甸“新政” 政治 经济 社会
下载PDF
语境与翻译能力的提高 被引量:1
5
作者 夏曦 《海外英语》 2011年第14期223-224,共2页
英汉翻译时,语言语境(language context)是首先要考虑的语境(context)因素。语言语境(language context)指语言本身所反映的词(words)与词(words)之间、词组(phrases)与词组(phrases)之间、句子(sentences)与句子(sentences)之间甚至段... 英汉翻译时,语言语境(language context)是首先要考虑的语境(context)因素。语言语境(language context)指语言本身所反映的词(words)与词(words)之间、词组(phrases)与词组(phrases)之间、句子(sentences)与句子(sentences)之间甚至段落(paragraphs)与段落(paragraphs)之间等方面的特点。英汉两种语言属于不同语系,在语言的表达方式上存在着很大的差异。如果在翻译过程中,把英语句子中的词性(parts of speech)、句式(sentence pattern)照搬过来,则汉语译文就会带有外国腔,显得不伦不类,使中国读者不易理解或根本无法理解,甚至曲解原文的意思。因此,在大学英语翻译教学中帮助学生加强对语境的认识和把握有着重要意义。该文分析了语境对翻译的影响,以及在翻译教学中如何强化语境意识,从而提高翻译的准确性。 展开更多
关键词 大学英语教学 翻译 语境
下载PDF
缅军一瞥
6
作者 吴军 《东南亚纵横》 北大核心 2002年第8期12-12,共1页
关键词 缅甸 缅甸国防军 全志愿兵役制 军事制度
下载PDF
略论协作式边境管理
7
作者 韦健锋 白厚启 《临沧师范高等专科学校学报》 2015年第1期17-21,共5页
对协作式边境管理的定义目前虽没有形成统一表述,但其理念与内涵已被各国边境管理部门所接受和认可。作为一种旨在通过加强边境管理机构之间协作来提升边境管理效率的现代化管理模式,协作式边境管理可有效应对当代国界"虚化"... 对协作式边境管理的定义目前虽没有形成统一表述,但其理念与内涵已被各国边境管理部门所接受和认可。作为一种旨在通过加强边境管理机构之间协作来提升边境管理效率的现代化管理模式,协作式边境管理可有效应对当代国界"虚化"、贸易自由化和边界非传统安全带来的诸多提战,最大程度地保障边境地区的畅通与安全。 展开更多
关键词 协作式边境管理 内涵 作用
下载PDF
第二次国共合作时期毛泽东论蒋介石
8
作者 李恩田 夏曦 《湘潮(理论版)》 2010年第8期1-4,共4页
作为民国时期非执政党的党魁,毛泽东对蒋介石以及国民党的认识有一个逐步加深的过程,而这种认识的加深对于中国共产党的政策(或者策略)具有重要的指导作用。在第二次国共合作时期,由于有大革命失败的教训,毛泽东对蒋介石及以其为代表的... 作为民国时期非执政党的党魁,毛泽东对蒋介石以及国民党的认识有一个逐步加深的过程,而这种认识的加深对于中国共产党的政策(或者策略)具有重要的指导作用。在第二次国共合作时期,由于有大革命失败的教训,毛泽东对蒋介石及以其为代表的国民党统治集团的分析与判断显得更为审慎,仔细探究这一时期内毛泽东对蒋介石及以其集团的评论的变化,可以看出中共在发展历程中分析和处理问题的能力逐步走向成熟的过程。 展开更多
关键词 第二次国共合作 毛泽东 蒋介石 对蒋政策和策略
原文传递
刍议新闻出版强国管理思想的创新
9
作者 金峰 《湘潮(理论版)》 2010年第9期62-63,共2页
我国已经是名副其实的世界新闻出版大国,但是怎么样才能成为新闻出版强国?国人群策群力,戮力同心的同时,新闻出版管理部门管理思想的创新尤为重要,那就是:打一场新闻出版强国的保卫之战;唱一曲新闻出版强国的正气之歌;放一把新闻出版强... 我国已经是名副其实的世界新闻出版大国,但是怎么样才能成为新闻出版强国?国人群策群力,戮力同心的同时,新闻出版管理部门管理思想的创新尤为重要,那就是:打一场新闻出版强国的保卫之战;唱一曲新闻出版强国的正气之歌;放一把新闻出版强国的正义之火;吹一股新闻出版强国的学习之风。 展开更多
关键词 创新 新闻出版强国 全民动员 管理 学习
原文传递
略论马克思主义中国化的历程
10
作者 李恩田 《福建党史月刊》 2011年第12期22-24,共3页
20世纪初,马克思主义仅仅是作为西方学说的一支而传入中国。后来,作为科学的世界观,马克思主义渐渐为更多的中国先进知识分子所接受,并在其指引下成立了中国共产党。挣脱教条主义的束缚,摆脱对共产国际和前苏联的教条崇拜和盲从,形成自... 20世纪初,马克思主义仅仅是作为西方学说的一支而传入中国。后来,作为科学的世界观,马克思主义渐渐为更多的中国先进知识分子所接受,并在其指引下成立了中国共产党。挣脱教条主义的束缚,摆脱对共产国际和前苏联的教条崇拜和盲从,形成自己处理客观事务的方法论,始终是中国共产党的主要任务和一条重要主线。而1935年遵义会议的争论与觉醒,则标志着年轻的中国共产党离开共产国际的第一次展翅试飞。接下来的整个抗日战争、解放战争则使中国共产党渐渐成熟起来,开始形成了以毛泽东思想为特征的中国化的马克思主义。综观历史,中国共产党只有顺应时势、不断创新求变,才能永葆生机和活力。 展开更多
关键词 顺应时势 创新求变 马克思主义中国化
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部