期刊文献+
共找到23篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
网络购物会话中的称呼语研究 被引量:9
1
作者 李慧 李经伟 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2013年第5期11-15,72,共6页
本研究结合变异社会语言学的研究范式,考察了淘宝实时交易话语的称呼语使用差异。结果表明,网络交易双方多使用第二人称代词称呼语;不同类别和不同经营状况店家群体的称呼方式差异显著,中低等级店家群体使用礼貌称呼语频率的增长速度出... 本研究结合变异社会语言学的研究范式,考察了淘宝实时交易话语的称呼语使用差异。结果表明,网络交易双方多使用第二人称代词称呼语;不同类别和不同经营状况店家群体的称呼方式差异显著,中低等级店家群体使用礼貌称呼语频率的增长速度出现"超越"现象,店铺经营之初会出现使用礼貌称呼语的"积极期";"您""你"混用与店家的经验积累有关。 展开更多
关键词 网络购物会话 称呼语 话语变异
下载PDF
《威尼斯商人》中的法律双重视角 被引量:2
2
作者 冯伟 徐艳辉 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2014年第3期128-133,161,共6页
《威尼斯商人》中的法律问题历来是莎士比亚学者和法学家争论不休的话题之一。本文试图从法理学的角度入手,着力分析该剧中自始至终贯穿的两种迥乎不同的法律视角:一种法律视角可以称之为法律的内在视角,它视法律为白纸黑字的封闭系统,... 《威尼斯商人》中的法律问题历来是莎士比亚学者和法学家争论不休的话题之一。本文试图从法理学的角度入手,着力分析该剧中自始至终贯穿的两种迥乎不同的法律视角:一种法律视角可以称之为法律的内在视角,它视法律为白纸黑字的封闭系统,另一种则可以称之为法律的外在视角,它将法律看成是某种政策性的工具。《威尼斯商人》在恪守"守法主义"精神的同时,也见证了莎士比亚对法律合法性的深入思考,两种内外法律视角的共存与杂糅是导致威尼斯法律困境的重要原因之一。 展开更多
关键词 威尼斯商人 法律阐释学 法律政策学
下载PDF
库柏的《间谍》与美国亚当神话的建构 被引量:1
3
作者 胡亚敏 王爽 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2013年第6期108-113,126,共6页
在被誉为美国第一部战争小说《间谍》中,詹姆斯·库柏帮助建构了在美国社会影响深远的亚当神话,通过表现美国亚当的纯真质朴、高大英勇和对自然的热爱,激发了美国人浪漫的民族主义情感,强调了美国独特的民族性格,在建国初期对美国... 在被誉为美国第一部战争小说《间谍》中,詹姆斯·库柏帮助建构了在美国社会影响深远的亚当神话,通过表现美国亚当的纯真质朴、高大英勇和对自然的热爱,激发了美国人浪漫的民族主义情感,强调了美国独特的民族性格,在建国初期对美国民族国家的建构产生了积极的作用。作家之所以没有深入探讨美国社会存在的问题和冲突,也是因为他渴望用独立战争时期的民族精神来激励当代美国民众,因而回避了美国亚当在面对现代文明时的失落和痛苦。 展开更多
关键词 库柏 间谍 美国民族神话 亚当神话
下载PDF
英汉形容词性修饰语修饰名词机制的比较研究 被引量:3
4
作者 周光磊 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2013年第4期29-34,56,共7页
英汉名词短语中形容词性修饰语和中心名词相对位置存在差异,但若以普遍语法特别是最简方案为理论框架对英汉两种语言中形容词性修饰语修饰名词时的语义、句法表现及其修饰名词的机制进行对比研究,会发现英语的限定形容词和汉语的基本形... 英汉名词短语中形容词性修饰语和中心名词相对位置存在差异,但若以普遍语法特别是最简方案为理论框架对英汉两种语言中形容词性修饰语修饰名词时的语义、句法表现及其修饰名词的机制进行对比研究,会发现英语的限定形容词和汉语的基本形式形容词修饰名词的机制可做统一分析。同时,英语的描述形容词和汉语的复杂形式形容词在修饰名词时表现出来的差异是由功能语"的"造成的,从而体现了普遍语法的语言共性观。 展开更多
关键词 形容词性修饰语 名词 功能语类 语言共性观
下载PDF
新闻直接引语的叙事功能 被引量:6
5
作者 张立英 徐勇 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2013年第3期32-36,共5页
本文从叙事学角度,对《纽约时报》1998—2004年头版反恐报道中使用的直接引语进行了分析,发现新闻中直接引语的使用可以调节新闻叙述节奏、塑造人物和提供不同视角。此外,它的使用还呈现如下特点:高频出现于新闻报道末尾,并高频使用混... 本文从叙事学角度,对《纽约时报》1998—2004年头版反恐报道中使用的直接引语进行了分析,发现新闻中直接引语的使用可以调节新闻叙述节奏、塑造人物和提供不同视角。此外,它的使用还呈现如下特点:高频出现于新闻报道末尾,并高频使用混合引语及悖义引用。 展开更多
关键词 叙事声音 叙事时间 聚焦 直接引语 反恐新闻报道
下载PDF
语言相似性对语音解码的语际影响——中国日语和德/法语L2学习者学习L3英语单词的差异 被引量:7
6
作者 孙莉 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2014年第3期28-35,160,共8页
本文探讨了语言相似性对L3英语单词语音解码和单词学习的影响。被试为15个中等水平的中国日语学习者和16个中国德/法语L2学习者。他们首先参加了两类英语假词的命名实验(规则和不规则拼写词),然后接受成对联想学习任务和两项回忆任务测... 本文探讨了语言相似性对L3英语单词语音解码和单词学习的影响。被试为15个中等水平的中国日语学习者和16个中国德/法语L2学习者。他们首先参加了两类英语假词的命名实验(规则和不规则拼写词),然后接受成对联想学习任务和两项回忆任务测试。结果显示,德/法语L2学习者在命名任务中的反应时和准确率均高于日语学习者,他们在回忆任务中的成绩也显著高于日语学习者。这表明二语和三语的语言相似性会影响L3语音解码和单词学习;当L2与L3相似程度较高时,L2语音知识会促进L3的语音解码准确率,进而促进词汇习得。 展开更多
关键词 语言相似性 语音解码 语际影响 L3词汇学习
下载PDF
基于语料库的中国国防白皮书英译本词汇特征研究 被引量:2
7
作者 武宁 叶小宝 《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2015年第6期107-112,共6页
自1998年起,中国每两年发布一次国防白皮书,阐述国防政策,从而应对外媒的质疑与批评。本文借助语料库翻译学的研究方法,以中国国防白皮书的中英文本为语料,分析白皮书英译文的词汇特征,并根据研究结果对今后白皮书的翻译提出建议,旨在... 自1998年起,中国每两年发布一次国防白皮书,阐述国防政策,从而应对外媒的质疑与批评。本文借助语料库翻译学的研究方法,以中国国防白皮书的中英文本为语料,分析白皮书英译文的词汇特征,并根据研究结果对今后白皮书的翻译提出建议,旨在提高国防白皮书英译质量。 展开更多
关键词 语料库翻译研究 国防白皮书 词汇特征
下载PDF
浅析英汉翻译实践中的几种常见英汉语言差异及其处理方法 被引量:1
8
作者 丁力 《英语广场(学术研究)》 2017年第6期34-35,共2页
汉语属汉藏语系,英语属印欧语系,两种语言差别很大。从翻译的角度看,英汉语言的差异大致可以分为语义、词法、句法和思维等层面。本文从具体英汉翻译实践出发,分析了几种比较常见的英汉差异及其相应的解决方法。
关键词 汉英语言 差异 翻译腔
下载PDF
再读江枫“译诗应当形似而后神似”之诗歌翻译理论
9
作者 丁力 《英语广场(学术研究)》 2017年第5期26-27,共2页
江枫的译作为人称颂,其"译诗应当形似而后神似"的诗歌翻译理论也值得深入研究。事实上,江枫所论"形"与"神"的内涵有别于传统的翻译理论。本文从形式形似的内涵、形似与神似的关系、形似在译诗中如何实现... 江枫的译作为人称颂,其"译诗应当形似而后神似"的诗歌翻译理论也值得深入研究。事实上,江枫所论"形"与"神"的内涵有别于传统的翻译理论。本文从形式形似的内涵、形似与神似的关系、形似在译诗中如何实现入手,对形似进行全面探讨。 展开更多
关键词 江枫 形似
下载PDF
语言测试真实性与效度的关系 被引量:3
10
作者 陈晓扣 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2016年第2期91-97,共7页
本文以最新的效度研究理论和真实性定义为基础,从命题设计、考试实施和组织、评卷评分、分数解释及使用等4个层面对当前真实性研究的本质和范畴进行拓展,重点论述真实性是如何在这4个层面直接或间接地影响效度,从而论证真实性是效度研... 本文以最新的效度研究理论和真实性定义为基础,从命题设计、考试实施和组织、评卷评分、分数解释及使用等4个层面对当前真实性研究的本质和范畴进行拓展,重点论述真实性是如何在这4个层面直接或间接地影响效度,从而论证真实性是效度研究一个不可或缺的维数。 展开更多
关键词 真实性 效度研究 命题设计 考试实施和组织 评卷评分 分数解释和使用
原文传递
政治文本英译中的名物化及其意识形态动因研究——以2015年《中国军事战略》为例 被引量:11
11
作者 韩子满 赵志敏 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2016年第6期108-115,159,共8页
名物化一直是语言学研究的热点,其所蕴含的意识形态因素近年来逐渐引起翻译学者的关注。本文以语料库批评译学为理论框架,以2015年我国首次发布的《中国军事战略》及其英译本为语料,参照美国同年发布的《美国军事战略》和《中国军力报告... 名物化一直是语言学研究的热点,其所蕴含的意识形态因素近年来逐渐引起翻译学者的关注。本文以语料库批评译学为理论框架,以2015年我国首次发布的《中国军事战略》及其英译本为语料,参照美国同年发布的《美国军事战略》和《中国军力报告》,借助语料库技术,探讨政治文本中名物化的使用特征、翻译策略以及翻译与意识形态的相互作用。 展开更多
关键词 名物化/名词化 翻译 意识形态 政治文本 语料库批评译学
原文传递
论《男人的一半是女人》英译本中敏感因素的跨文化传递与译介原因 被引量:5
12
作者 孙会军 郑庆珠 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2015年第6期109-115,共7页
本文以张贤亮小说《男人的一半是女人》英译本为研究对象,采用描述性的研究方法,考察译者的倾向性翻译行为,探讨翻译行为背后的动因,并对该小说获得译介的原因进行分析。论文尤其关注译者对小说中敏感内容——政治和性因素的处理,借此... 本文以张贤亮小说《男人的一半是女人》英译本为研究对象,采用描述性的研究方法,考察译者的倾向性翻译行为,探讨翻译行为背后的动因,并对该小说获得译介的原因进行分析。论文尤其关注译者对小说中敏感内容——政治和性因素的处理,借此管中窥豹,考察20世纪80年代末90年代初中国小说在英语世界的传播情况和传播效果,尝试为当前中国文学"走出去"提供思路。 展开更多
关键词 男人的一半是女人 张贤亮 玛莎·艾弗里 意识形态 东方主义
原文传递
外语教学行动研究在中国的发展:回顾与展望 被引量:19
13
作者 李志雪 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2015年第6期78-84,共7页
外语教学行动研究自20世纪80年代初介绍到中国以来,经历了引介、起步和快速发展3个主要阶段。外语研究者在教学行动研究方面取得了丰硕成果,改进了外语教学效果。但是目前国内的外语教学行动研究在广度、深度、理论指导和研究人群等方... 外语教学行动研究自20世纪80年代初介绍到中国以来,经历了引介、起步和快速发展3个主要阶段。外语研究者在教学行动研究方面取得了丰硕成果,改进了外语教学效果。但是目前国内的外语教学行动研究在广度、深度、理论指导和研究人群等方面仍然存在一些问题,需要在今后的研究中予以改进。 展开更多
关键词 外语教学 行动研究 教学效果
原文传递
从构式语法视角看语块在二语习得中的作用 被引量:15
14
作者 高航 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2017年第2期86-94,共9页
以往关于语块的研究未能对其在二语习得中的作用予以正确的评估,主要原因在于研究者所依赖的语言模型本身存在问题。基于构式语法考察发现,语块属于构式网络中的低层构式,包括实体性构式和图式性构式。按照构式语法基于使用的模型,高层... 以往关于语块的研究未能对其在二语习得中的作用予以正确的评估,主要原因在于研究者所依赖的语言模型本身存在问题。基于构式语法考察发现,语块属于构式网络中的低层构式,包括实体性构式和图式性构式。按照构式语法基于使用的模型,高层构式是从低层构式和实际出现的表达式抽象出来的,因此是自下而上建构的。在母语习得中,低层实体性构式和表达式是儿童建构语法体系的基础。在二语习得中,学习者无法获得足够的高频语言输入,因此无法自下而上建构二语系统。但是,语块对二语流利度和准确度有重要作用,尤其是有一定能产性的高频语块。 展开更多
关键词 语块 构式语法 二语习得
原文传递
基于事件轻动词理论的致使性交替现象研究 被引量:2
15
作者 杨大然 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2015年第3期40-48,共9页
本文主张放弃从派生性视角对致使性交替现象进行研究,并基于Huang et al.(2009)的事件轻动词理论对现有非派生性研究进行修正。本文认为,致使与非宾格变体应共享同一词根形式,该词根因概念化不同类型的事件而选择不同类型的轻动词,最终... 本文主张放弃从派生性视角对致使性交替现象进行研究,并基于Huang et al.(2009)的事件轻动词理论对现有非派生性研究进行修正。本文认为,致使与非宾格变体应共享同一词根形式,该词根因概念化不同类型的事件而选择不同类型的轻动词,最终形成具有不同论元实现方式的独立词项。致使性交替现象所体现出的跨语言差异根源在于词库中功能性语素的差异。 展开更多
关键词 致使性交替 事件轻动词理论 非派生观 功能性语素
原文传递
“9·11”文学与评论中的美国天真神话
16
作者 胡亚敏 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2016年第4期17-25,159,共9页
"9·11"恐怖袭击发生后,早期文学作品主要是幸存者和目睹者对灾难的叙述,反映该事件带来的创伤。随着时间的流逝,无论是美国作家,还是第三世界国家的作家,都力图从自己的角度反思恐怖袭击爆发的原因,及其对美国文化和第... "9·11"恐怖袭击发生后,早期文学作品主要是幸存者和目睹者对灾难的叙述,反映该事件带来的创伤。随着时间的流逝,无论是美国作家,还是第三世界国家的作家,都力图从自己的角度反思恐怖袭击爆发的原因,及其对美国文化和第三世界国家文化的冲击。美国对"9·11"文学的评论,也从最初沉溺于创伤,到后来试图抛弃美国的天真神话、更深刻地审视美国文化的过程。不少评论家从后殖民主义的视角,揭示美国天真神话的虚假性,以及恐怖袭击事件带来的新东方主义倾向。"9·11"文学及评论说明,美国人只有抛弃笃信的天真神话,才能对恐怖袭击有更为客观的认识。 展开更多
关键词 “9·11”文学 “9·11”文学评论 美国天真神话
原文传递
汉英空间介词“上”和“on”的认知语义对比——一项基于语料库的研究 被引量:9
17
作者 张金生 孙冬阳 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2017年第3期45-53,共9页
根据认知语义学理论,"上"和"on"是汉语和英语编码"接触"意象图式产生的两个空间介词,它们的意义分别呈现为一个结构化的网络。对两个介词的语义对比以语料库抽样分析为基础,以Hawkins(1984,1993)意义描... 根据认知语义学理论,"上"和"on"是汉语和英语编码"接触"意象图式产生的两个空间介词,它们的意义分别呈现为一个结构化的网络。对两个介词的语义对比以语料库抽样分析为基础,以Hawkins(1984,1993)意义描述为标准,以总体意义分布、空间意义、原型意义和修辞意义为内容。比较结果表明,两个介词在意义表达上具有较大的相似性,显示汉英两种语言对"接触"空间关系的认知和概念化具有较大的相似性。 展开更多
关键词 空间介词 on 语义对比 语料库
原文传递
基于大规模汉英平行语料库的“使”字句英译方法探讨 被引量:3
18
作者 黄娴 张克亮 陈晓扣 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2017年第2期9-17,144,共10页
作为汉语中最典型、最常用的致使结构,"使"字句是汉英翻译中必然会碰到的难点之一。本文通过组建大规模、高质量的汉英双语平行语料库,随机抽取了1000个"使"字句句对,组建"使"字句专题语料库,进而分析、... 作为汉语中最典型、最常用的致使结构,"使"字句是汉英翻译中必然会碰到的难点之一。本文通过组建大规模、高质量的汉英双语平行语料库,随机抽取了1000个"使"字句句对,组建"使"字句专题语料库,进而分析、梳理和总结"使"字句及其译文的特点,提出"使"字句的具体翻译方法,帮助提高英语学习者"使"字句翻译的准确率和地道性。 展开更多
关键词 致使结构 双语平行语料库 致使动词 分析型表达 综合型表达
原文传递
军事英汉汉英平行语料库建设存在的问题及对策 被引量:5
19
作者 王岚 严灿勋 《解放军外国语学院学报》 CSSCI 北大核心 2015年第5期33-39,159,共7页
军事英汉汉英平行语料库建设对军事翻译工作和自然语言处理技术发展等有重要意义,但我国这方面建设却严重不足。各相关军事单位可以从本单位军事资料翻译等实际应用出发,借助双语句子对齐软件,按统一的格式建设句子对齐军事英汉汉英平... 军事英汉汉英平行语料库建设对军事翻译工作和自然语言处理技术发展等有重要意义,但我国这方面建设却严重不足。各相关军事单位可以从本单位军事资料翻译等实际应用出发,借助双语句子对齐软件,按统一的格式建设句子对齐军事英汉汉英平行语料库。本文对所提出的基于大容量英汉词典实现军事英汉汉英平行语料句子对齐的方法进行了对比实验,证明大容量词典对提高句子对齐准确率是有效的。 展开更多
关键词 平行语料库 句子对齐 自然语言处理 双语词典
原文传递
《我的安东妮亚》中内布拉斯加边疆景观的国家维度 被引量:5
20
作者 陈榕 《外国文学评论》 CSSCI 北大核心 2016年第3期20-40,共21页
薇拉·凯瑟是美国最重要的乡土小说家之一,然而,人们往往会因此忽略她笔下的内布拉斯加草原具有超越乡土的景观指涉。本文以《我的安东妮亚》为考察对象,分析凯瑟借助草原边疆景观表征对锻造美国国家属性的边疆空间的彰显、对"... 薇拉·凯瑟是美国最重要的乡土小说家之一,然而,人们往往会因此忽略她笔下的内布拉斯加草原具有超越乡土的景观指涉。本文以《我的安东妮亚》为考察对象,分析凯瑟借助草原边疆景观表征对锻造美国国家属性的边疆空间的彰显、对"进步时代"美国景观的现代化进程的敏锐捕捉以及对美国共同体家园的建构,以此探究凯瑟地域景观表征的国家维度。 展开更多
关键词 薇拉·凯瑟 《我的安东妮亚》 景观表征 美国边疆 进步时代
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部