期刊文献+
共找到214篇文章
< 1 2 11 >
每页显示 20 50 100
充分认识版权贸易的产业价值 大力提高国际版权合作水平——上海译文出版社开展国际版权合作的实践和思考 被引量:3
1
作者 韩卫东 《出版广角》 北大核心 2011年第9期27-29,共3页
开展国际版权合作和贸易是中国出版业走向国际化的基本功,我们应当从参与国际出版竞争和适应出版业数字化的发展趋势等新的视角来观察和看待这项工作,在实践中不断探索新的途径,促使中国的出版企业更快更好地迈向世界。
关键词 版权贸易 版权合作 出版社 国际 产业价值 译文 合作水平 上海
下载PDF
浅议传统出版社研发APP的意义和困局——从上海译文出版社“译文的书”APP说起
2
作者 汤家芳 《出版广角》 CSSCI 北大核心 2017年第9期12-15,共4页
APP的研发投入、上线后的更新推广、用户黏度的提升,是传统出版社开发APP面临的困局。如何破除困局,把APP研发好、运营好,使其达到预期的目标,成了出版社的一个课题和难题,笔者提出,一定时期内APP的运营不能单纯从经济效益来考量。文章... APP的研发投入、上线后的更新推广、用户黏度的提升,是传统出版社开发APP面临的困局。如何破除困局,把APP研发好、运营好,使其达到预期的目标,成了出版社的一个课题和难题,笔者提出,一定时期内APP的运营不能单纯从经济效益来考量。文章以"译文的书"APP为例,分析了传统出版社研发APP的意义、困局,并提出未来发展期待。 展开更多
关键词 出版社 APP研发 “译文的书” 意义 困局
下载PDF
上海译文版《护生画集》畅销谈
3
作者 衷雅琴 《出版广角》 北大核心 2015年第10期69-71,共3页
历时46年完成的人类艺术文化精品《护生画集》,可谓佛教界、文艺界诸位先贤、大师合作的结晶,在诗、文、书、画等方面都有其特殊的艺术地位。自1929年《护生画集》第一册交由开明书店出版以来,国内版本众多,都各具特色。上海译文出版社... 历时46年完成的人类艺术文化精品《护生画集》,可谓佛教界、文艺界诸位先贤、大师合作的结晶,在诗、文、书、画等方面都有其特殊的艺术地位。自1929年《护生画集》第一册交由开明书店出版以来,国内版本众多,都各具特色。上海译文出版社版本如何从这众多版本中脱颖而出,呈现一部优秀而畅销的作品,本文从"源起""制作""后续""分析"四个部分进行全方位展示和分析。 展开更多
关键词 护生画集 上海译文版 畅销
下载PDF
一部注重实用主义编纂理念的双语工具书——评张柏然主译编的《译文版牛津英汉双解词典》
4
作者 徐玲 《潍坊教育学院学报》 2012年第2期102-103,共2页
词典的编纂原则有一个逐步转向的过程——从最早期的偏向规定主义的原则到后来的倾向于描写主义原则,进而逐渐发展到注重实用主义原则。由上海译文出版社从牛津大学出版社引进、著名词典编纂学家张柏然教授主译编的《译文版牛津英汉双... 词典的编纂原则有一个逐步转向的过程——从最早期的偏向规定主义的原则到后来的倾向于描写主义原则,进而逐渐发展到注重实用主义原则。由上海译文出版社从牛津大学出版社引进、著名词典编纂学家张柏然教授主译编的《译文版牛津英汉双解词典》(以下简称《译文版牛津》)无论是从收词、音标,还是释义、 展开更多
关键词 词典编纂 牛津大学 实用主义 译文 工具书 双语 出版社
下载PDF
《环境污染治理译文集》第三次编委会召开
5
作者 赵承杰 《环境科学动态》 1981年第21期1-1,共1页
全国环保科技情报网网刊之一—《环境污染治理译文集》第三次编委会议于1981年8月21~24日在哈尔滨市召开,全体编委及编辑部成员出席了会议;国环办科技处派人光临了会议并作了指示,全国环保科技情报网和北京、杭州、哈尔滨等的兄弟环保... 全国环保科技情报网网刊之一—《环境污染治理译文集》第三次编委会议于1981年8月21~24日在哈尔滨市召开,全体编委及编辑部成员出席了会议;国环办科技处派人光临了会议并作了指示,全国环保科技情报网和北京、杭州、哈尔滨等的兄弟环保报刊杂志社。 展开更多
关键词 污染治理 编辑部成员 科技情报网 编委会议 网刊 环保所 环境经济 稿件形式 刊物内容 环境科学技术
下载PDF
译文社文创业务开拓之路
6
作者 马胜 《编辑学刊》 2024年第4期13-18,共6页
对不少出版社来说,图书市场已经非常成熟,文创业务可能还是一片待开发的蓝海。通过回顾上海译文出版社近年来关于文创业务的开拓进程,梳理文创业务兴起和发展的内在逻辑和一些关键点,包括文创业务的定位、管理和运营模式,剖析了文创业... 对不少出版社来说,图书市场已经非常成熟,文创业务可能还是一片待开发的蓝海。通过回顾上海译文出版社近年来关于文创业务的开拓进程,梳理文创业务兴起和发展的内在逻辑和一些关键点,包括文创业务的定位、管理和运营模式,剖析了文创业务发展上的一些认识和思维误区。 展开更多
关键词 出版社文创的定位 内涵和逻辑 品类 质量管理 运营模式
原文传递
图书市场流量化背景下译文社业务转型的探索
7
作者 马胜 《编辑学刊》 2024年第2期18-23,共6页
图书销售市场去中心化的新流量格局是当前对出版社的新考验。针对这种新的格局和挑战,上海译文出版社积极探索应对之方。文章从纸电声创课的战略、自营店的运营和编辑工作模式的转变等三个方面,阐述了译文社应对市场格局的新变化,努力... 图书销售市场去中心化的新流量格局是当前对出版社的新考验。针对这种新的格局和挑战,上海译文出版社积极探索应对之方。文章从纸电声创课的战略、自营店的运营和编辑工作模式的转变等三个方面,阐述了译文社应对市场格局的新变化,努力实现业务转型、培育私域流量的探索之路。 展开更多
关键词 去中心化 数字出版 文创 自营店 编辑模式
原文传递
传递书香之美 引领悦读风尚(二)——吉林出版集团股份有限公司译文图书出版事业部优秀出版物推介
8
作者 《吉林画报》 2024年第5期58-64,共7页
吉林出版集团股份有限公司译文图书出版事业部(以下简称“译文事业部”)成立于2006年1月。多年来,出版的图书获得若干国家级奖项及资助,《陈土豆的红灯笼》获精神文明建设“五个一工程”奖、《旗驼》入选“向全国青少年推荐百种优秀出... 吉林出版集团股份有限公司译文图书出版事业部(以下简称“译文事业部”)成立于2006年1月。多年来,出版的图书获得若干国家级奖项及资助,《陈土豆的红灯笼》获精神文明建设“五个一工程”奖、《旗驼》入选“向全国青少年推荐百种优秀出版物”等。今后,译文事业部将坚持做好主题出版,着力构建多维度多层面的品牌序列,努力实现图书出版事业的高质量发展。 展开更多
关键词 主题出版 精神文明建设 红灯笼 优秀出版物 悦读 书香 国家级奖项 吉林出版集团
原文传递
新时期诺奖文学的高质量出版和推广——以上海译文出版社“古尔纳作品”为例
9
作者 宋玲 《编辑学刊》 北大核心 2023年第3期67-73,共7页
诺奖作品一直是国内出版界竞相追逐的出版品类,但随着近年来“诺奖效应”的逐渐淡化,诺奖作品的销量也日趋回归理性。新时期的诺奖作品必须立足市场规律和读者需求,以精细化出版策略,依托多样化新媒体营销手段,更有效地抵达核心读者,实... 诺奖作品一直是国内出版界竞相追逐的出版品类,但随着近年来“诺奖效应”的逐渐淡化,诺奖作品的销量也日趋回归理性。新时期的诺奖作品必须立足市场规律和读者需求,以精细化出版策略,依托多样化新媒体营销手段,更有效地抵达核心读者,实现高质量出版和推广。文章以2021诺奖作家“古尔纳作品”(第一辑)为例,该套作品能够在最短时间内引进、翻译、出版,引领读者阅读热潮,上海译文出版社的版权引进优势、强大的多语种编辑力量,以及优秀的团队分工协作能力在其中起到了关键作用。笔者就此梳理总结了该套作品从策划引进、内容编辑、设计装帧到宣传推广的整个过程和经验。 展开更多
关键词 诺奖作品 古尔纳 引进翻译 编辑出版 新媒体营销
原文传递
讲好中国故事 传递中国声音——吉林出版集团股份有限公司译文图书出版事业部建功“十三五”、谋划“十四五”工作纪实
10
作者 庄严(摄影) 《吉林画报》 2023年第2期58-64,共7页
吉林出版集团股份有限公司译文图书出版事业部(以下简称“译文事业部”)成立于2006年1月。多年来,始终立足宣传出版主责主业,聚焦自身改革发展,落实党建责任,压实意识形态工作责任制。始终坚持正确的出版导向,出版以响应国家号召和政策... 吉林出版集团股份有限公司译文图书出版事业部(以下简称“译文事业部”)成立于2006年1月。多年来,始终立足宣传出版主责主业,聚焦自身改革发展,落实党建责任,压实意识形态工作责任制。始终坚持正确的出版导向,出版以响应国家号召和政策及服务吉林省地方建设类图书为已任,致力于策划出版培育和践行社会主义核心价值观、弘扬中华优秀传统文化、倡导正能量的优秀读物和精品图书,同时兼顾版权输出与引进工作,全面贯彻落实国家“一带一路”倡议,讲好中国故事,传递中国声音,履行文化“走出去”的使命担当。 展开更多
关键词 精品图书 版权输出 一带一路 讲好中国故事 吉林出版集团 工作责任制 工作纪实 策划出版
原文传递
白衬衫与旋转门
11
作者 黄昱宁 《上海艺术评论》 2024年第3期28-30,共3页
一.《城中之城》引起我的好奇,是因为题材。2024年,从金融角度切入的文艺作品在数量上似乎出现了一个小规模井喷。仅仅在上半年,中央电视台就上了三部具有鲜明金融元素的长剧:《繁花》《追风者》和《城中之城》—在我记忆里,这种现象前... 一.《城中之城》引起我的好奇,是因为题材。2024年,从金融角度切入的文艺作品在数量上似乎出现了一个小规模井喷。仅仅在上半年,中央电视台就上了三部具有鲜明金融元素的长剧:《繁花》《追风者》和《城中之城》—在我记忆里,这种现象前所未有。有趣的是,在我更为熟悉的外国文学领域,近年最成功的美国小说之一—《信任》,也是个典型的“金融故事”,作者埃尔南·迪亚斯在凭着这部作品获得普利策小说奖之后,忙着跟HBO合作把它改编成电视剧,豪华的阵容吊足了影迷的胃口。 展开更多
关键词 外国文学 普利策小说奖 旋转门 文艺作品 白衬衫 《繁花》 迪亚斯 中央电视台
下载PDF
传统出版与数字出版的融合发展模式探究
12
作者 杨倩 《采写编》 2024年第3期149-151,共3页
数字化时代,各行各业都乘着信息化、智能化的“东风”开始转型升级,使得工作效率和产品质量在进一步巩固的基础上得到了新的提升。尤其是对于出版传媒行业而言,无论是文本制作还是内容发布都呈现出新变化和新趋势,传统出版行业面临重大... 数字化时代,各行各业都乘着信息化、智能化的“东风”开始转型升级,使得工作效率和产品质量在进一步巩固的基础上得到了新的提升。尤其是对于出版传媒行业而言,无论是文本制作还是内容发布都呈现出新变化和新趋势,传统出版行业面临重大挑战,“融合出版”模式的数字化改革迫在眉睫。本文旨在对传统出版与数字出版的融合发展模式进行探究,比较两种出版方式的异同,进而寻找两种不同出版方式的融合点,寻找符合当今形势的新型出版模式,实现内容的优质共享、信息渠道的共用,为当下出版社的发展谋得出路。 展开更多
关键词 传统出版 数字出版 融合发展
下载PDF
实施业财融合 促进国有企业财务管理转型 被引量:4
13
作者 严明蓉 《中国集体经济》 2023年第35期135-137,共3页
外部环境变化难以控制,国有企业只有在不断寻求自身管理转变的基础上,才能有效提升企业竞争力,增强对市场环境的适应性,维护国有资产的安全。当前,国有企业开始逐渐加强内部管理调整,加强企业业财融合工作开展,但企业内部由于历史因素,... 外部环境变化难以控制,国有企业只有在不断寻求自身管理转变的基础上,才能有效提升企业竞争力,增强对市场环境的适应性,维护国有资产的安全。当前,国有企业开始逐渐加强内部管理调整,加强企业业财融合工作开展,但企业内部由于历史因素,实施业财融合相应的基础不完善,因此企业要加强提升业财融合意识、加强信息化建设,以及提升财务人员综合素质,为业财融合工作发展建立完善的环境基础,促进国有企业实现财务管理转型。文章阐述国有企业业财融合内涵,分析实施业财融合的必要性,在对当前实施业财融合工作存在的不足基础上,提升国有企业业财融合能力。 展开更多
关键词 国有企业 业财融合 财务管理转型
下载PDF
关于出版企业财务管理信息化建设的思考
14
作者 严明蓉 《首席财务官》 2023年第10期154-156,共3页
在现代化发展进程中,出版企业为了更好地应对日趋激烈的市场竞争,就必须加强内部革新,向着现代化方向发展。而在实际工作中,出版企业可以以财务管理为切入点,加强革新,在助力企业增强核心竞争力的同时,逐渐实现长远发展。信息技术的快... 在现代化发展进程中,出版企业为了更好地应对日趋激烈的市场竞争,就必须加强内部革新,向着现代化方向发展。而在实际工作中,出版企业可以以财务管理为切入点,加强革新,在助力企业增强核心竞争力的同时,逐渐实现长远发展。信息技术的快速发展对出版企业传统业务产生了巨大冲击,企业必须积极开展创新工作,拓展新业务,因此,企业必须扭转陈旧的经营管理理念,有序推进管理模式变革工作。而为了实现财务转型,出版企业必须积极引入先进技术,在实际财务工作中,科学使用相应的技术手段,以显著提高财务工作水平。因此,企业应规范化推进信息化建设,为转型工作全面落实夯实基础。当前,出版企业已经认识到财务管理的重要性,但受传统思维的束缚与制约,信息化建设成效与预期仍存在一定差距,对企业转型发展产生极大阻碍。基于此,本文以出版企业为研究主体,围绕财务管理信息化这一主题展开论述,分析企业实际建设情况,并结合出版行业特点、发展现状等因素,制定可行的建设方案,谨供参考。 展开更多
关键词 出版企业 财务管理 信息化建设
下载PDF
浅谈《春晓》与它的五种译本间的信息差 被引量:1
15
作者 陈俊 《武汉科技大学学报(社会科学版)》 2001年第3期81-84,共4页
文学翻译不同于普通翻译,文学翻译中信息差调控往往决定了它的译文的成功与否。本文通过对《春晓》与它的五种译本进行分析比较,从阅读的角度考察原语文本与译本之间的信息差,初步分析文学翻译中的信息差产生的原因及调控方法。
关键词 原文 译文 信息差 诗歌 文学翻译 《春晓》 言语信息理论 信息传递
下载PDF
谐音策略与网语符号 被引量:11
16
作者 朱亚军 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2008年第4期77-83,共7页
本文从符号学的角度对网语进行了初步探讨,认为谐音策略是网语符号生成的主要方式之一,并归纳分析了谐音对译、谐音别解、谐音仿词、谐音代字、谐音假借和谐音节略六种形式。同时,对谐音式网语符号提出了一些看法。
关键词 网语 符号 谐音
下载PDF
诗歌翻译是否“只分坏和次坏的两种”—兼谈汉字在译诗中的优势 被引量:3
17
《现代外语》 CSSCI 北大核心 1997年第1期21-28,73,共9页
诗歌翻译是否“只分坏和次坏的两种”—兼谈汉字在译诗中的优势黄杲火斤在译诗问题上,据说“两位近代的外国诗人讲得最干脆”。一位是弗罗斯特(RobertFrost),他说:诗就是“在翻译中丧失掉的东西”。这是否可当作公理看... 诗歌翻译是否“只分坏和次坏的两种”—兼谈汉字在译诗中的优势黄杲火斤在译诗问题上,据说“两位近代的外国诗人讲得最干脆”。一位是弗罗斯特(RobertFrost),他说:诗就是“在翻译中丧失掉的东西”。这是否可当作公理看待,我们已在不久前以弗罗斯特本人的... 展开更多
关键词 诗歌翻译 汉字 钱钟书 简明不列颠百科全书 拼音文字 译文 方块字 游泳者 汉语 弗罗斯特
下载PDF
史诗研究:回归文学的立体性 被引量:2
18
作者 叶舒宪 章祖德 +6 位作者 施梓云 佛克玛 徐新建 乐黛云 赵毅衡 萧兵 钱林森 《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》 2003年第1期110-114,共5页
译林出版社于 2 0 0 1— 2 0 0 2年推出了一套 1 9种《世界英雄史诗译丛》 ,大部分由原文新译。中外几位比较文学与口传文学研究者就此进行了座谈。他们认为 ,现在从事某一国家或民族文学的探讨 ,没有世界的眼光 ,没有适当的参照系和“... 译林出版社于 2 0 0 1— 2 0 0 2年推出了一套 1 9种《世界英雄史诗译丛》 ,大部分由原文新译。中外几位比较文学与口传文学研究者就此进行了座谈。他们认为 ,现在从事某一国家或民族文学的探讨 ,没有世界的眼光 ,没有适当的参照系和“研究平台” ,简直无法进行。史诗 ,作为原生的口传文学 ,本来是“不确定”和开放的 ,活生生的和立体的 ,“记录的文本只是药渣” ;史诗艺人 ,本身就是神启的巫师或战士 ,智者或哲学家。今天的研究 ,除了要重视其展演或讲唱的语境或情境之外 ,还要努力发掘或复原它的鲜活性、开放性和立体性。当今世界的潮流都在“追溯”或“回归”。史诗在后殖民语境里是文化多元性和文化相对主义的强大证明。 展开更多
关键词 史诗 原生性 立体性 回归文学
下载PDF
一部开启我国双语工具书编纂新时代的巨著 被引量:1
19
作者 朱亚军 《辞书研究》 2005年第2期26-32,共7页
本文从原创性、开拓性、科学性三个方面分析了《新时代英汉大词典》所作努力和取得的成果,并据此认为该词典在开启我国双语工具书编纂新时代方面具有引领性国双语工具书编纂的巨大影响。同时,也从实际使用角度提出了可再提高一步的三个... 本文从原创性、开拓性、科学性三个方面分析了《新时代英汉大词典》所作努力和取得的成果,并据此认为该词典在开启我国双语工具书编纂新时代方面具有引领性国双语工具书编纂的巨大影响。同时,也从实际使用角度提出了可再提高一步的三个方面。 展开更多
关键词 双语工具书 辞书编纂 《新时代英汉大词典》 装帧设计 体例设计
下载PDF
《外国文学研究》为我们开拓了属于自己的园地
20
作者 方平 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 1991年第4期140-140,共1页
解放后,在50年代和60年代,我们始终没有一份提供外国文学工作者发表科研成果、相互切磋的专门性刊物。拿热门的莎学来说吧,卞之琳先生的关于《哈姆雷特》、《李尔王》的论文发表在中国社科院文学研究所编的《文学研究集刊》(1956,1964)... 解放后,在50年代和60年代,我们始终没有一份提供外国文学工作者发表科研成果、相互切磋的专门性刊物。拿热门的莎学来说吧,卞之琳先生的关于《哈姆雷特》、《李尔王》的论文发表在中国社科院文学研究所编的《文学研究集刊》(1956,1964)上。孙大雨先生谈《李尔王》发表在《文艺报》(1954)上。已故学者吴兴华的论文《【威尼斯商人】的冲突与解决》发表于1963年的《文学评论》(《外国文学研究》1991·2《【威尼斯商人】与【看钱奴】》 展开更多
关键词 外国文学研究 威尼斯商人 李尔王 文学评论 哈姆雷特 社科院 科研成果 译文 出版社 看钱奴
下载PDF
上一页 1 2 11 下一页 到第
使用帮助 返回顶部