-
题名贵州安顺方言复数标记“些”及“的些”的词汇化
- 1
-
-
作者
吴伟军
-
机构
贵州师范大学文学院/文学·教育与文化传播研究中心
-
出处
《中国方言学报》
2023年第1期207-217,共11页
-
基金
国家社科基金一般项目“北盘江流域濒危方言喇叭苗人话调查研究”(19BYY191)资助
-
文摘
贵州安顺方言复数标记“些”与名词性成分搭配,可指人也可指事物,具有真性复数、连类复数、连类列举和复数代单数等语法意义。本文追溯了安顺方言复数标记“些”的来源,分析其从不定量词演变到复数标记的过程,同时论述其进一步语法化为话题标记的句法语义条件。最后讨论了跨层非短语结构“的些”重新分析为一个语气词的桥接语境。
-
关键词
贵州安顺
西南官话
复数标记
些
的些
跨层结构
词汇化
-
Keywords
Anshun dialect in Guizhou province
Southwest Mandarin
plural marker
[_(c)■ie]些
[_(c)lei■_(c)■ie■]的些
cross-layer structure
lexicalization
-
分类号
H172.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名百年贵阳方言谚语研究
- 2
-
-
作者
聂志
-
机构
贵州师范大学文学院/文学·教育与文化传播研究中心
-
出处
《汉字文化》
2022年第1期38-40,共3页
-
基金
2020年贵州省教育厅高校人文社会科学研究基地项目“百年贵阳方言俗语中的地方文化内涵研究”(项目编号:2020JD026)的成果之一。
-
文摘
晚清在黔传教的法国传教士语言学家童保禄,编写了方言教材性质的《西语译汉入门》和《中国俗语》。文章根据这两种文献记录的语料,研究颇具特色、传承百年的贵阳方言谚语。主要内容包括方言谚语的思想内容、语法结构和修辞手法。
-
关键词
《西语译汉入门》
《中国俗语》
贵阳方言
谚语特点
-
分类号
H172.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名《卡穆拉斯卡庄园》爱情叙事背后的身份危机探究
- 3
-
-
作者
冯琦
-
机构
贵州师范大学文学院/文学·教育与文化传播研究中心
-
出处
《外国语言与文化》
2022年第1期41-50,共10页
-
基金
国家社会科学基金青年项目“加拿大法语文学女性写作研究”(18CWW020)。
-
文摘
小说《卡穆拉斯卡庄园》是加拿大著名女作家安娜·埃贝尔根据发生在加拿大的一起真实凶杀案件写成。埃贝尔为这桩惨杀案披上了浪漫爱情的外衣,女主人公伊丽莎白违背世俗的爱情与社会掌控下的命运在梦境与现实、过去与现在交替的多元化、非线性叙述中得以展现。小说的取材与创作背景都与加拿大魁北克地区的历史有着密切联系,在展现伊丽莎白命运与女性社会地位的爱情叙事背后,暗含法裔加拿大人的抗争历史与民族身份构建的困境。本文将从女性主义视角探讨小说爱情叙事的技巧以及女性话语背后身份的困惑,并将爱情叙事与历史书写进行关联,在文本语境中探究法裔加拿大人文化身份认同的危机。
-
关键词
《卡穆拉斯卡庄园》
爱情叙事
历史书写
法裔加拿大人
身份危机
-
Keywords
Kamouraska
love narrative
historical writing
French Canadians
identity crisis
-
分类号
I711
[文学—其他各国文学]
-