期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
越南古典文学中来自中国《诗经》的典故
1
作者 范玉含 《汉字文化》 2017年第17期28-32,共5页
《诗经》作为中国古代五经之首,因为思想内容及艺术手法高超所以其中很多诗篇已经成为脍炙人口的佳作。在越南长达上千年的封建社会中,封建教育将"四书五经"作为教科书。中国经典通过各种渠道进入了越南的社会生活。在越南古... 《诗经》作为中国古代五经之首,因为思想内容及艺术手法高超所以其中很多诗篇已经成为脍炙人口的佳作。在越南长达上千年的封建社会中,封建教育将"四书五经"作为教科书。中国经典通过各种渠道进入了越南的社会生活。在越南古典文学中,作家诗人从《诗经》引进来了不少词句典故,增添了作品的魅力。本文选择阮玉珊、丁文善编著的《文学典故词典》作为考察资料,采取统计、对比、分析法阐明越南古典文学,尤其是诗歌创作借用《诗经》中的典故现象,从而进一步肯定《诗经》对越南文学创作的影响。 展开更多
关键词 越南古典文学 来自中国诗经期 典故
原文传递
越南语和汉语中“桃花”一词的隐喻意义对比研究
2
作者 黎氏金容 《汉字文化》 2017年第17期54-59,共6页
自然界中看似平常的花卉草木,不仅与越南人的日常生活和身心健康有着密切的关系,使无数人深深受惠于其物质文化功用,而且与作为多种艺术基础的文学而言更是有着天作之合。在百花中,桃花是春天的象征,对中越两国人民的精神生活影响甚大... 自然界中看似平常的花卉草木,不仅与越南人的日常生活和身心健康有着密切的关系,使无数人深深受惠于其物质文化功用,而且与作为多种艺术基础的文学而言更是有着天作之合。在百花中,桃花是春天的象征,对中越两国人民的精神生活影响甚大。桃花这个词在汉语和越南语里有着丰富的隐喻意义,不仅丰富了两种语言的词汇及用法,而且折射出两国人民对桃花的认知特点及其文化特色。本文在认知语言学理论基础上,采取统计分析法和对比法对越南语和汉语中"桃花"的隐喻意义进行对比分析,指出两者之间的异同。 展开更多
关键词 越南语与汉语 桃花 对比研究
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部