期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
1949—1979年中国儿童文学创作浅析
1
作者
高黎娜
刘黎
《西安文理学院学报(社会科学版)》
2007年第1期26-28,共3页
本文阐述新中国头三十年儿童文学创作的过程,文章从“儿童形象”塑造的角度切入,试图描画出新中国“儿童形象”的恣态,着重分析儿童观念的建立以及审美趣味的主流趋势。
关键词
三十年
儿童形象
儿童观念
下载PDF
职称材料
抒情与说理——论华兹华斯诗学与中国新诗的关系
2
作者
乔艳
《文艺争鸣》
CSSCI
北大核心
2014年第12期176-180,共5页
在20世纪初期中国文学接受的外来因素中,浪漫主义是影响最大的文学思潮之一。华兹华斯作为英国浪漫主义诗歌的代表,也在很大程度上影响了中国文学尤其是新诗的发展。他关于诗歌的著名定义,“一切好诗都是强烈情感的自然流露”,在国...
在20世纪初期中国文学接受的外来因素中,浪漫主义是影响最大的文学思潮之一。华兹华斯作为英国浪漫主义诗歌的代表,也在很大程度上影响了中国文学尤其是新诗的发展。他关于诗歌的著名定义,“一切好诗都是强烈情感的自然流露”,在国内的读者中广泛流传,极大地影响了新文学运动初期的诗歌创作。与此同时,这句话的另外一半似乎受到忽视,在强调抒情性的同时,
展开更多
关键词
华兹华斯诗学
中国新诗
抒情性
英国浪漫主义诗歌
说理
新文学运动
外来因素
文学接受
原文传递
论贾平凹作品的国外译介与传播——兼论陕西文学“走出去”的现状与问题
被引量:
16
3
作者
乔艳
《小说评论》
CSSCI
北大核心
2014年第1期75-83,共9页
近年来,随着中国文化“走出去”战略的逐步实施,中国文学在国外的译介与传播问题也日益引起学界关注。2012年莫言获得诺贝尔文学奖,进一步激发了国内学者对中国文学对外传播现状的兴趣,其中,陕西作家贾平凹的名字屡被提及。作为中...
近年来,随着中国文化“走出去”战略的逐步实施,中国文学在国外的译介与传播问题也日益引起学界关注。2012年莫言获得诺贝尔文学奖,进一步激发了国内学者对中国文学对外传播现状的兴趣,其中,陕西作家贾平凹的名字屡被提及。作为中国当代文学史上的重要作家,贾平凹的作品自上世纪80年代就不断被翻译成各种文字,产生了较大的国际影响。但已有研究多从中国现当代文学对外译介与传播的整体情况入手,
展开更多
关键词
“走出去”战略
对外传播
贾平凹
陕西文学
译介
现状
国外
作品
原文传递
题名
1949—1979年中国儿童文学创作浅析
1
作者
高黎娜
刘黎
机构
长安大学中文系
出处
《西安文理学院学报(社会科学版)》
2007年第1期26-28,共3页
基金
长安大学人文社科基金(06)R02儿童文学与独生子女群研究
文摘
本文阐述新中国头三十年儿童文学创作的过程,文章从“儿童形象”塑造的角度切入,试图描画出新中国“儿童形象”的恣态,着重分析儿童观念的建立以及审美趣味的主流趋势。
关键词
三十年
儿童形象
儿童观念
Keywords
30years
children image
child conception
分类号
I207.8 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
抒情与说理——论华兹华斯诗学与中国新诗的关系
2
作者
乔艳
机构
四川
大学
文学与新闻学院
长安大学中文系
出处
《文艺争鸣》
CSSCI
北大核心
2014年第12期176-180,共5页
基金
陕西省社科界重大理论与现实问题研究项目(2014C066)
文摘
在20世纪初期中国文学接受的外来因素中,浪漫主义是影响最大的文学思潮之一。华兹华斯作为英国浪漫主义诗歌的代表,也在很大程度上影响了中国文学尤其是新诗的发展。他关于诗歌的著名定义,“一切好诗都是强烈情感的自然流露”,在国内的读者中广泛流传,极大地影响了新文学运动初期的诗歌创作。与此同时,这句话的另外一半似乎受到忽视,在强调抒情性的同时,
关键词
华兹华斯诗学
中国新诗
抒情性
英国浪漫主义诗歌
说理
新文学运动
外来因素
文学接受
分类号
I106.2 [文学—世界文学]
原文传递
题名
论贾平凹作品的国外译介与传播——兼论陕西文学“走出去”的现状与问题
被引量:
16
3
作者
乔艳
机构
长安大学中文系
出处
《小说评论》
CSSCI
北大核心
2014年第1期75-83,共9页
基金
教育部人文社会科学研究青年(13YJC751079)
长安大学青年科研基金项目(0009-100201)的阶段性成果
文摘
近年来,随着中国文化“走出去”战略的逐步实施,中国文学在国外的译介与传播问题也日益引起学界关注。2012年莫言获得诺贝尔文学奖,进一步激发了国内学者对中国文学对外传播现状的兴趣,其中,陕西作家贾平凹的名字屡被提及。作为中国当代文学史上的重要作家,贾平凹的作品自上世纪80年代就不断被翻译成各种文字,产生了较大的国际影响。但已有研究多从中国现当代文学对外译介与传播的整体情况入手,
关键词
“走出去”战略
对外传播
贾平凹
陕西文学
译介
现状
国外
作品
分类号
I207.42 [文学—中国文学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
1949—1979年中国儿童文学创作浅析
高黎娜
刘黎
《西安文理学院学报(社会科学版)》
2007
0
下载PDF
职称材料
2
抒情与说理——论华兹华斯诗学与中国新诗的关系
乔艳
《文艺争鸣》
CSSCI
北大核心
2014
0
原文传递
3
论贾平凹作品的国外译介与传播——兼论陕西文学“走出去”的现状与问题
乔艳
《小说评论》
CSSCI
北大核心
2014
16
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部