期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从哲学角度看翻译本质
被引量:
3
1
作者
蒋凤霞
蒋继春
关玲永
《郑州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第3期127-129,共3页
翻译的哲学研究是围绕着两种语言之间意义传递的安全性这一基本问题展开的。柏拉图、尼采、德里达的观点有助于阐释人们对翻译本质的认识过程以及人们对语言的作用、原文和译文、作者和译者关系的重新梳理和理解。
关键词
翻译本质
本质主义
反本质主义
意义传递
翻译哲学
原文传递
题名
从哲学角度看翻译本质
被引量:
3
1
作者
蒋凤霞
蒋继春
关玲永
机构
北京外国语大
学
高级
翻译
学
院
长春理工大学科技翻译中心
吉林大
学
哲
学
社会科
学
学
院
北京建筑大
学
文法
学
院
出处
《郑州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014年第3期127-129,共3页
文摘
翻译的哲学研究是围绕着两种语言之间意义传递的安全性这一基本问题展开的。柏拉图、尼采、德里达的观点有助于阐释人们对翻译本质的认识过程以及人们对语言的作用、原文和译文、作者和译者关系的重新梳理和理解。
关键词
翻译本质
本质主义
反本质主义
意义传递
翻译哲学
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从哲学角度看翻译本质
蒋凤霞
蒋继春
关玲永
《郑州大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2014
3
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部