期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
因特网对外语教学的影响
1
作者
周红霞
《湖北成人教育学院学报》
2006年第2期59-60,共2页
信息技术被用于外语教学中促进了外语教学。因特网改变了现代外语教学环境,提高了学生外语学习的动机,培养了学生的语言能力并且使自主学习变得更加现实可行。对因特网在外语教学中的应用离不开对语言习得理论的了解,因为真正对语言教...
信息技术被用于外语教学中促进了外语教学。因特网改变了现代外语教学环境,提高了学生外语学习的动机,培养了学生的语言能力并且使自主学习变得更加现实可行。对因特网在外语教学中的应用离不开对语言习得理论的了解,因为真正对语言教学带来改进的是使用这一技术的人。
展开更多
关键词
因特网
计算机
外语教学
下载PDF
职称材料
Ecological Footprint还是译“生态足迹”好
被引量:
1
2
作者
田传茂
《农业图书情报学刊》
2005年第4期97-98,共2页
文章对英语科技新词ecologicalfootprint的汉译进行了探讨,首先分析了ecologicalfootprint的词义,然后评析了现有的几种汉译的优劣,最后从有利于信息传播和交流的角度指出,直译是科技词汇翻译的首选策略。
关键词
ECOLOGICAL
FOOTPRINT
翻译
原则
下载PDF
职称材料
抒情散文化网评的修辞魅力——评著名体育记者李承鹏的一个网评文本
3
作者
田传茂
《新闻爱好者》
北大核心
2005年第1期41-42,共2页
关键词
体育新闻报道
体育记者
评论员
纸质媒体
黄健
魅力
熟悉
活用
语言
修辞
下载PDF
职称材料
关于cyber-词语的翻译
4
作者
田传茂
《英语知识》
2005年第2期37-38,共2页
近年来,随着计算机网络的迅猛发展和普及,出现了许多与计算机和网络相关的概念和事物,cyber-成为一个空前活跃的英语前缀。笔者以为,就cyber-及其相关词语的翻译进行规范,对不断涌现的cyber-新词的翻译十分重要。
关键词
CYBER
词语
翻译
科技英语
下载PDF
职称材料
meme译法小议
被引量:
2
5
作者
田传茂
《当代外语研究》
2006年第11期58-59,共2页
1976年,牛津大学出版社出版了该校生物学家理查德·道金斯(Richard Dawkins)的科普著作《自私的基因》(The Selfish Gene)。1989年作者对该书进行了重新修订。在书的最后一章即第十一章,道金斯使用了一个杜撰的新词:meme。关于meme...
1976年,牛津大学出版社出版了该校生物学家理查德·道金斯(Richard Dawkins)的科普著作《自私的基因》(The Selfish Gene)。1989年作者对该书进行了重新修订。在书的最后一章即第十一章,道金斯使用了一个杜撰的新词:meme。关于meme的来源、读音及含义,作者做了这样的解说:
展开更多
关键词
文化基因
音译法
复制基因
文化信息
人类文化
基本单位
模仿
术语概念
中文译名
发音
原文传递
题名
因特网对外语教学的影响
1
作者
周红霞
机构
长江大学外语学院英语系
出处
《湖北成人教育学院学报》
2006年第2期59-60,共2页
文摘
信息技术被用于外语教学中促进了外语教学。因特网改变了现代外语教学环境,提高了学生外语学习的动机,培养了学生的语言能力并且使自主学习变得更加现实可行。对因特网在外语教学中的应用离不开对语言习得理论的了解,因为真正对语言教学带来改进的是使用这一技术的人。
关键词
因特网
计算机
外语教学
分类号
G42 [文化科学—课程与教学论]
下载PDF
职称材料
题名
Ecological Footprint还是译“生态足迹”好
被引量:
1
2
作者
田传茂
机构
长江大学外语学院英语系
出处
《农业图书情报学刊》
2005年第4期97-98,共2页
文摘
文章对英语科技新词ecologicalfootprint的汉译进行了探讨,首先分析了ecologicalfootprint的词义,然后评析了现有的几种汉译的优劣,最后从有利于信息传播和交流的角度指出,直译是科技词汇翻译的首选策略。
关键词
ECOLOGICAL
FOOTPRINT
翻译
原则
Keywords
ecological footprint
translation
principle
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
抒情散文化网评的修辞魅力——评著名体育记者李承鹏的一个网评文本
3
作者
田传茂
机构
长江大学外语学院英语系
出处
《新闻爱好者》
北大核心
2005年第1期41-42,共2页
关键词
体育新闻报道
体育记者
评论员
纸质媒体
黄健
魅力
熟悉
活用
语言
修辞
分类号
G212 [文化科学—新闻学]
G633 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
关于cyber-词语的翻译
4
作者
田传茂
机构
湖北省荆州市
长江大学外语学院英语系
南校区
出处
《英语知识》
2005年第2期37-38,共2页
文摘
近年来,随着计算机网络的迅猛发展和普及,出现了许多与计算机和网络相关的概念和事物,cyber-成为一个空前活跃的英语前缀。笔者以为,就cyber-及其相关词语的翻译进行规范,对不断涌现的cyber-新词的翻译十分重要。
关键词
CYBER
词语
翻译
科技英语
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
meme译法小议
被引量:
2
5
作者
田传茂
机构
长江大学外语学院英语系
出处
《当代外语研究》
2006年第11期58-59,共2页
文摘
1976年,牛津大学出版社出版了该校生物学家理查德·道金斯(Richard Dawkins)的科普著作《自私的基因》(The Selfish Gene)。1989年作者对该书进行了重新修订。在书的最后一章即第十一章,道金斯使用了一个杜撰的新词:meme。关于meme的来源、读音及含义,作者做了这样的解说:
关键词
文化基因
音译法
复制基因
文化信息
人类文化
基本单位
模仿
术语概念
中文译名
发音
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
因特网对外语教学的影响
周红霞
《湖北成人教育学院学报》
2006
0
下载PDF
职称材料
2
Ecological Footprint还是译“生态足迹”好
田传茂
《农业图书情报学刊》
2005
1
下载PDF
职称材料
3
抒情散文化网评的修辞魅力——评著名体育记者李承鹏的一个网评文本
田传茂
《新闻爱好者》
北大核心
2005
0
下载PDF
职称材料
4
关于cyber-词语的翻译
田传茂
《英语知识》
2005
0
下载PDF
职称材料
5
meme译法小议
田传茂
《当代外语研究》
2006
2
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部