-
题名医学英语与案例教学法结合初探
被引量:4
- 1
-
-
作者
常朝霞
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《基础医学教育》
2012年第9期686-689,共4页
-
文摘
对当前医学英语课堂教学情况进行分析,从教学方法在英语教学中的应用优势出发,通过探讨如何在医学英语教学中引入案例型教学法,旨在为基础医学英语教学提出积极建议,增加医学生学习专业英语的兴趣,提高专业英语教学质量。
-
关键词
医学英语
教学方法
案例型教学法
-
分类号
G642.0
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名功能对等理论对医学英语翻译的建设
被引量:1
- 2
-
-
作者
常朝霞
席红换
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《北京印刷学院学报》
2021年第4期79-81,共3页
-
文摘
在功能对等理论指导下,译者在翻译医学英语的过程中要深度掌握其词汇和文本特点及篇章表达规律,遵循目的语的表达习惯和规范,力求做到词汇、句法、篇章、文体四个方面的翻译对等。
-
关键词
功能对等
医学英语
翻译
-
分类号
R3
[医药卫生—基础医学]
-
-
题名通过互动式课堂模式促进学习者学习自主性
被引量:9
- 3
-
-
作者
王育红
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《山西广播电视大学学报》
2007年第1期15-16,共2页
-
文摘
越来越多的外语教育工作者意识到培养学习者自主(LA)的重要性。笔者从“以学生为中心”的互动式课堂模式为切入点,探讨师生间交互活动和学生间交互活动对促进我国外语学习者学习自主性的重大意义。
-
关键词
学习者自主
以学生为中心的
互动的
课堂提问
合作学习
-
Keywords
learner autonomy
student-centered
interactive
questioning
cooperative learning
-
分类号
G640
[文化科学—高等教育学]
-
-
题名发掘校园网络资源 创新英语泛读教学
被引量:7
- 4
-
-
作者
王磊
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《长治学院学报》
2003年第6期71-72,共2页
-
文摘
网络技术的发展为大学英语泛读教学的开展提供了内容丰富且获取方便的资源。文章着重介绍了利用校园网络开展泛读教学的优越性 ,如何构建资源库 ,以及如何让学生主动参与教学过程从而创新英语泛读教学模式。
-
关键词
校园网络
大学英语
泛读教学
-
Keywords
school network
college English
extensive teaching
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名大学英语教学法的比较及综合应用
被引量:6
- 5
-
-
作者
常朝霞
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《长治学院学报》
2011年第1期109-112,共4页
-
文摘
大学英语教学法是外语教学界普遍关注的问题,而现实中往往有推崇一种教学法的同时排斥其他方法的倾向。在教学实践中,每种教学法各有其优缺点。为了使学生不断提高语言运用能力,培养新型人才,应当将这些方法有效地应用于大学英语课堂,从中国的实际情况出发,在教学过程中采取多种教学理论和方法相结合的思路,多法并举,博采众长。
-
关键词
语法翻译法
交际法
直接法
综合应用
-
Keywords
Grammar-translation Method
Communicative Approach
Direct Method
comprehensive use
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名《红楼梦》中“红”字的隐喻创意及译者的策略适应
被引量:2
- 6
-
-
作者
李昕
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《牡丹江大学学报》
2016年第5期128-130,共3页
-
文摘
《红楼梦》中"红"色意象词是所有色彩词中使用频率最高的一个词,由此可以看出原作者对它寄予的表达期望值。"红"字围绕男主人公贾宝玉的生活环境、身边人士以及兴趣爱好无处不入,达成了原作者创作意图的同时也为译者的翻译策略适应造成了一定的困难,杨宪益夫妇和霍克斯先生的《红楼梦》英译本可以说是精妙绝美之笔,各自用不同的方式适应了原作者的文笔意图。
-
关键词
隐喻创意
策略适应
翻译原则
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名“数量词+愁”的概念隐喻之意象图式分析
被引量:1
- 7
-
-
作者
李昕
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《湖南工业大学学报(社会科学版)》
2019年第3期102-108,共7页
-
文摘
同样的名词可以用不同的量词来计量,量词多元性来源于人们的多种生活体验,是人们隐喻性思维的体现,量词多元性的发生机制可采用意象图式理论来考察。利用CCL语料库查询宋词中"数量词+愁"的构式,运用容器图示、部分-整体图式、上-下图示、路径图式等意象图式分析"愁"的概念隐喻,发现量词的多元性源于施喻者的多种心理映射,选择什么样的量词取决于施喻者的体验认知和隐喻性思维。
-
关键词
"数量词+愁"
量词
多元性
意象图式
概念隐喻
宋词
-
Keywords
"quantifier +sorrow"
quantifier
diversity
image schema
metaphor
Song poetry
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
I207.23
[文学—中国文学]
-
-
题名翻译过程的隐喻化探究
被引量:1
- 8
-
-
作者
李昕
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《山西大同大学学报(社会科学版)》
2016年第4期60-62,共3页
-
文摘
翻译过程本质上就是一种隐喻化过程。译者在将源域(即原语文本)隐喻化的过程中生成了目标域(即译语文本)。这种生成过程需要译者能动性的发挥,译者只有正确理解原语文本,才可能使译语文本无限制地接近原语文本,但绝不可能等同于原语文本。
-
关键词
翻译过程
译者
隐喻
-
Keywords
translation process
translator
metaphor
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名英语创新教育之我见
被引量:1
- 9
-
-
作者
王磊
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《晋东南师范专科学校学报》
2002年第4期77-78,共2页
-
文摘
文章结合实际英语教学的体会 ,从教学观念创新、教学内容创新、教学方法创新。
-
关键词
创新教育
教学质量
英语教学
教学观念
教学内容
教学方法
高等教育
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名“一春愁思”的概念整合分析
- 10
-
-
作者
李昕
王育红
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《山东理工大学学报(社会科学版)》
2019年第6期76-80,共5页
-
文摘
“一春愁思”中量词的情感性来源可以在概念隐喻的基础上运用概念整合理论进行分析,发现量词的情感性来源于文化背景的映射和以量词为有形支点的多域复合网络的推导。情感表量构式中作为量词使用的“春”具有了女性视角下的悲情色彩。
-
关键词
“一春愁思”
量词
概念整合
情感构式
-
Keywords
“One Spring Sorrow”
quantifier
conceptual blending
emotional quantifier construction
-
分类号
H039
[语言文字—语言学]
-
-
题名语义场理论应用之探讨
- 11
-
-
作者
李昕
赵宇
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《长治学院学报》
2013年第6期69-71,共3页
-
文摘
语义场理论是结构语义学的最重要贡献之一,但它有局限性,它的应用也受到限制,扬长避短才能更好地为我们的学习研究工作服务。
-
关键词
语义场
应用
-
Keywords
semantic field theory
application
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名大学英语词汇教学初探
- 12
-
-
作者
魏素萍
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《长治学院学报》
2005年第1期77-79,共3页
-
文摘
文章通过对本科一年级学生的一次调查,收集了学生在英语词汇学习中的一些问题,主要有词汇的发音、词汇记忆、词汇运用及自信心等问题,继而从学生。
-
关键词
英语词汇
教学
大学
学生
一年级
自信心
本科
文章
教师
-
Keywords
English vocabulary
vocabulary learning
vocabulary teaching
-
分类号
G633.62
[文化科学—教育学]
H313
[语言文字—英语]
-
-
题名隐喻视角下情感构式中量词的概念整合分析
- 13
-
-
作者
李昕
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》
2018年第11期119-122,共4页
-
文摘
本文尝试运用概念整合理论解读构式中量词情感性发生的认知机制。从能体现宋词典型情感的相思、愁思、怨恨角度选取例子,运用CCL寻找代表性高频量词,通过概念整合发现量词的情感性来源于"数量词+情感名词"的构式和人们的隐喻性思维。概念整合理论为我们解读语言现象提供了一个全新的视角。
-
关键词
构式
隐喻
量词
概念整合
宋词
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名“一个NP”和“NP一个”构式差异的认知分析
- 14
-
-
作者
李昕
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《淮海工学院学报(人文社会科学版)》
2019年第4期53-57,共5页
-
文摘
"一个NP"和"NP一个"的构式差异,从认知的角度来看具有多层次性。结合认知语言学的构式语法和识解理论,通过对BCC语料库中相关语料的分析发现,"一个"和"NP"在位置不同的情况下,所承担的功能和作用也不同;构式的整体意义大于其组成部分的语义之和。
-
关键词
“一个NP”
“NP一个”
构式语法
识解
差异
-
Keywords
“One NP”
“NP One”
construction grammar
construal
difference
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名原声素材在大学英语教学中的应用研究
- 15
-
-
作者
王磊
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《长治学院学报》
2015年第3期103-104,共2页
-
文摘
大学生实际语用能力较差是大学英语教学中的一大难题。文章阐述了通过应用英文原声素材辅助大学英语教学,切实提高学生听说能力的方法,并就如何选择适当英文原声素材,开展课内外活动做了详细论述。
-
关键词
原声素材
大学英语
口语活动
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名《了不起的盖茨比》中的矛盾修饰法
- 16
-
-
作者
李昕
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《长治学院学报》
2015年第6期49-51,共3页
-
文摘
《了不起的盖茨比》是美国小说家F·斯科特·菲茨杰拉德的代表作。该作品正是由于使用了矛盾修饰法这一写作手法才更加生动形象,通过对该作品中矛盾修饰法使用的分析,阐释了此写作手法在揭示作品主题方面的影响。
-
关键词
《了不起的盖茨比》
菲茨杰拉德
矛盾修饰法
-
Keywords
The Great Gatsby
Fitzgerald
oxymoron
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-
-
题名英汉情感隐喻认知对比
- 17
-
-
作者
李昕
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《山西煤炭管理干部学院学报》
2009年第1期81-82,共2页
-
文摘
在表达情感时,汉语、英语常常采用隐喻的形式。这些情感隐喻既存在着一定的共性,也存在着个性。本文试图从认知角度,在跨文化层面上以情感概念隐喻作为课题,对英汉两种语言中人类基本情感的概念隐喻进行对比。
-
关键词
英语教学
情感隐喻
认知对比
共性
个性
-
分类号
G623.31
[文化科学—教育学]
-
-
题名论严复翻译三标准
被引量:2
- 18
-
-
作者
刘治
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《山西农业大学学报(社会科学版)》
2007年第6期137-137,143,共2页
-
文摘
针对翻译界对严复翻译理论“信、达、雅”所存在的偏见进行了反驳,提出严复翻译三标准存在的合理性。并指出对待这一理论的正确态度。
-
关键词
严复
信
达
雅
-
Keywords
Yan Fu's
Faithfulness
Expressness
Elegance
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名英语四级考试听力题型的改革及教学策略
被引量:3
- 19
-
-
作者
王盈盈
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《高等财经教育研究》
2017年第1期64-68,共5页
-
文摘
2015年底,大学英语四、六级考试委员会发布新的改革措施,并将于2016年6月开始实施,本次改革的一大亮点就是听力测试改革。在简述改革后英语四级听力新题型的基础上,结合反拨效应对英语四级听力考试的技巧和策略进行研究,旨在对改革后关于提升学生听力能力的指导性教学策略进行调整,以培养学生良好的听力学习习惯,有效提高学生的听力理解力等综合能力。
-
关键词
英语四级考试听力
考试改革
反拨效应
教学策略
-
Keywords
listening of CET-4
test reform
washback effect
teaching strategies
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名关于人地名可译性的思考
被引量:3
- 20
-
-
作者
王文君
-
机构
长治医学院外语部
-
出处
《山西广播电视大学学报》
2006年第3期70-71,共2页
-
文摘
人地名可译性与译者的主观能动性密切相关,译者在翻译过程中实际上并非对源语名称进行翻译,而是对名称具体的所指进行重新命名。
-
关键词
可译性
语符意义
所指
重新命名
-
Keywords
translation
the meaning of language symbol
rename
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-