期刊文献+
共找到88篇文章
< 1 2 5 >
每页显示 20 50 100
基于需求分析的商务英语课程设置研究——以闽南理工学院为例
1
作者 鄢俊杰 《教育信息化论坛》 2021年第6期63-64,共2页
需求分析是外语课程在教学设计和教学实施过程中不可或缺的环节之一。以闽南理工学院为例,采用问卷调查的方式,通过数据分析当前商务英语专业学生的知识需求与企业对商务英语专业学生的能力要求,并基于调查结果对商务英语课程的设置进... 需求分析是外语课程在教学设计和教学实施过程中不可或缺的环节之一。以闽南理工学院为例,采用问卷调查的方式,通过数据分析当前商务英语专业学生的知识需求与企业对商务英语专业学生的能力要求,并基于调查结果对商务英语课程的设置进行了探讨,为广大应用型本科院校打造既适合自身定位又能服务地方经济发展的课程提供思路。 展开更多
关键词 需求分析 商务英语 课程设置
下载PDF
中华传统文化融入大学英语多模态教学研究——以艺术专业为例
2
作者 韩薇薇 《河北开放大学学报》 2024年第2期76-79,共4页
艺术专业大学英语教学的主要目标之一是提高学生的综合文化素养。将中华灿烂的传统文化融入艺术专业大学英语教学环节中,既是传承和推动中华优秀传统文化发展的重要行动,也是培养高素质艺术人才的内在所需。然而,在大学英语课堂中,中华... 艺术专业大学英语教学的主要目标之一是提高学生的综合文化素养。将中华灿烂的传统文化融入艺术专业大学英语教学环节中,既是传承和推动中华优秀传统文化发展的重要行动,也是培养高素质艺术人才的内在所需。然而,在大学英语课堂中,中华传统文化融入教学存在着一定的问题,需要教师在教学实践过程中,结合艺术专业学生的特点,以多模态教学理论为指导,做到将中华传统文化和语言教学有效结合,以提高学生的语言应用能力和文化素养,从而改变艺术专业英语课堂中华传统文化的缺失现象,达到真正实现艺术专业英语课程育人的要求。 展开更多
关键词 中华传统文化 大学英语 多模态教学 艺术专业
下载PDF
从认知语言学看《红楼梦》中饮食文化英译的识解运作
3
作者 刘月梅 《佳木斯大学社会科学学报》 2024年第1期108-111,共4页
以认知语言学为理论框架,研究《红楼梦》中的饮食文化在英译过程中的识解运作。通过对《红楼梦》中饮食文化元素的分析,揭示了其在小说中的重要性和独特意义。然后,探讨了饮食文化英译所面临的困境和挑战,包括跨文化差异、文化内涵的隐... 以认知语言学为理论框架,研究《红楼梦》中的饮食文化在英译过程中的识解运作。通过对《红楼梦》中饮食文化元素的分析,揭示了其在小说中的重要性和独特意义。然后,探讨了饮食文化英译所面临的困境和挑战,包括跨文化差异、文化内涵的隐含与外显等问题。在研究中详细阐述了认知识解的概念和运作机制,并提出了在饮食文化英译中应用认知识解的方法和策略。旨在为饮食文化的英译提供新的认知视角,并对跨文化翻译和认知语言学的应用提供参考和借鉴。 展开更多
关键词 认知语言学 《红楼梦》 饮食文化 英译误解
下载PDF
ESP背景下外贸服装英语教学现状与改革分析
4
作者 冷岩 《化纤与纺织技术》 CAS 2024年第3期198-200,共3页
文章通过探讨ESP概念的界定以及ESP国内外研究现状,分析ESP背景下外贸纺织服装英语的教学现状,即专业英语语言能力在教学体系中的空缺,英语语用能力在授课模式中的缺失,国际场景下口语交际能力的失语,专业师资团队的匮乏。提出以市场为... 文章通过探讨ESP概念的界定以及ESP国内外研究现状,分析ESP背景下外贸纺织服装英语的教学现状,即专业英语语言能力在教学体系中的空缺,英语语用能力在授课模式中的缺失,国际场景下口语交际能力的失语,专业师资团队的匮乏。提出以市场为导向的ESP教学建议,旨在为泉州地区外贸纺织服装行业创新人才培养及发展提供参考。 展开更多
关键词 服装英语 ESP 外贸 人才培养
下载PDF
中国典籍中的文化负载词翻译研究--以《儒林外史》为例
5
作者 刘月梅 《黑河学院学报》 2024年第7期120-123,共4页
翻译中国文学经典《儒林外史》过程中,该作品文化负载词的翻译策略与方法有独特之处。不同译本对文化负载词的处理方式的差异,体现了翻译过程中的难点,这些难点包括如何准确传达文化负载词的历史背景、文化内涵,以及情感色彩等,这些都... 翻译中国文学经典《儒林外史》过程中,该作品文化负载词的翻译策略与方法有独特之处。不同译本对文化负载词的处理方式的差异,体现了翻译过程中的难点,这些难点包括如何准确传达文化负载词的历史背景、文化内涵,以及情感色彩等,这些都是翻译工作中不可或缺的重要环节。可以采取相应的翻译策略和方法,包括直译加注、意译、音译等,旨在更全面地传达原著的文化精髓。这些具体的翻译实践,为类似典籍的翻译工作提供参考和借鉴。 展开更多
关键词 《儒林外史》 文化负载词 翻译策略 翻译方法
下载PDF
基于语料库的汉英动词隐喻的认知机制研究
6
作者 杨立英 《黑河学院学报》 2024年第3期130-133,154,共5页
隐喻是一种广泛存在于语言中的现象,动词隐喻作为其中的一种重要类型,具有丰富的语义和认知内涵。以汉英双语语料库为基础,采用认知语言学的研究方法,对汉英动词隐喻的认知机制进行深入探讨。研究发现,汉英动词隐喻的认知机制具有共性,... 隐喻是一种广泛存在于语言中的现象,动词隐喻作为其中的一种重要类型,具有丰富的语义和认知内涵。以汉英双语语料库为基础,采用认知语言学的研究方法,对汉英动词隐喻的认知机制进行深入探讨。研究发现,汉英动词隐喻的认知机制具有共性,但也存在一些差异。根据差异构建语言交流和教学的策略。 展开更多
关键词 语料库 汉英动词隐喻 认知机制 概念隐喻
下载PDF
贾平凹文学作品中方言英译与接受探赜
7
作者 韩薇薇 《黑河学院学报》 2024年第2期114-117,共4页
贾平凹是我国当代著名作家,其作品以独特的艺术风格和丰富的文化内涵受到广泛关注。贾平凹作品中丰富的方言词汇给翻译带来挑战,如何在保持原作韵味的基础上,让国内外读者更好地理解和接受这些方言,成为翻译工作者关注的焦点。贾平凹文... 贾平凹是我国当代著名作家,其作品以独特的艺术风格和丰富的文化内涵受到广泛关注。贾平凹作品中丰富的方言词汇给翻译带来挑战,如何在保持原作韵味的基础上,让国内外读者更好地理解和接受这些方言,成为翻译工作者关注的焦点。贾平凹文学作品中的方言特点鲜明,生活化、形象化、地域化、个性化、民族化等突出,且语法多变。在翻译策略方面,应综合应用不同的翻译理论与方法,达到受者接受效果好,沟通文化理解强的目标。 展开更多
关键词 贾平凹文学作品 方言英译 综合性翻译
下载PDF
企业外宣翻译现状及对策研究——以石狮市外向型企业为例
8
作者 周林佳宇 鄢俊杰 +1 位作者 徐静婷 曾津瑶 《海外英语》 2024年第5期39-41,共3页
企业外宣翻译水平的高低对企业形象是否积极、正面有着直接的影响。通过对12家石狮市外向型企业外宣翻译现状研究,发现企业外宣翻译在语言层面错误百出、文化层面缺少理解、意识层面不够重视。并从人才培养、合作模式和政企投入三个方... 企业外宣翻译水平的高低对企业形象是否积极、正面有着直接的影响。通过对12家石狮市外向型企业外宣翻译现状研究,发现企业外宣翻译在语言层面错误百出、文化层面缺少理解、意识层面不够重视。并从人才培养、合作模式和政企投入三个方面提出了改善外宣翻译的针对性策略,旨在提高企业外宣翻译质量,推动企业外宣发展,促进企业在国际市场竞争中建立良好的形象。 展开更多
关键词 企业外宣翻译 企业形象 翻译现状 策略 国际竞争
下载PDF
生态翻译学视域下援外培训的阿拉伯语口译人才培养问题
9
作者 夏秋 《中阿科技论坛(中英文)》 2024年第1期134-138,共5页
阿拉伯语是联合国的六大工作语言之一。随着我国与阿拉伯国家的经济文化交流日益频繁,为适应社会对阿拉伯语人才的需求,应大力培养具备娴熟的阿拉伯语听、说、读、写、译技能,了解阿拉伯国家概况和伊斯兰文化基础知识,并掌握一定的外事... 阿拉伯语是联合国的六大工作语言之一。随着我国与阿拉伯国家的经济文化交流日益频繁,为适应社会对阿拉伯语人才的需求,应大力培养具备娴熟的阿拉伯语听、说、读、写、译技能,了解阿拉伯国家概况和伊斯兰文化基础知识,并掌握一定的外事、外交方面的知识的阿拉伯语高级人才。在阿拉伯语口译人才培养方面,需要通过语言能力培养、口译技能训练以及文化导入和跨文化交际能力培养等,来提高阿拉伯语口译人员的口译水平和综合素质。文章立足于生态翻译学的视角,就在援外培训项目中如何更好地培养阿拉伯语口译人才,以期加强我国与阿拉伯语国家之间的交流合作进行了积极思考。 展开更多
关键词 生态翻译学 援外培训 阿拉伯语 口译人才 翻译
下载PDF
黄嘉谟译介美国文学中闽南方言的适应与选择 被引量:1
10
作者 庄雅妗 《韩山师范学院学报》 2022年第2期97-102,共6页
闽籍译者黄嘉谟译介美国文学是上世纪二三十年代译学界一道别样的风景线,启发了外国文学的地域传播路径。基于文本分析和个案研究方法,从语言维、文化维、交际维三个维度对黄嘉谟的“闽式”解读进行探讨。在译介美国文学的过程中,黄嘉... 闽籍译者黄嘉谟译介美国文学是上世纪二三十年代译学界一道别样的风景线,启发了外国文学的地域传播路径。基于文本分析和个案研究方法,从语言维、文化维、交际维三个维度对黄嘉谟的“闽式”解读进行探讨。在译介美国文学的过程中,黄嘉谟综合考量句式和修辞变换、顺应时代流变、再现情感语气等因素,其译文既还原了原文的精神面貌,又充分体现了译者在美国文学译介过程中对闽南方言的认同感和归属感,适应了闽南翻译生态环境,产生了“闽韵缭绕”的翻译效果,推动了美国文学在闽南地区的传播与发展。 展开更多
关键词 黄嘉谟 美国文学 译介 闽南方言 翻译生态环境
下载PDF
闽南方言外译策略的选择与适应研究——以《赖柏英》为例
11
作者 林碧萍 《开封文化艺术职业学院学报》 2020年第12期57-58,共2页
闽南方言蕴藏着传统文化的精髓,是闽南文化源远流长的重要载体。在翻译适应选择论视角下,研究《赖柏英》中闽南方言的外译策略,有助于重塑与发扬闽南魅力,提升“海丝”文化品牌的影响力。
关键词 闽南方言 《赖柏英》 适应 选择
下载PDF
生态翻译学视角下企业简介英译研究
12
作者 鄢俊杰 《哈尔滨职业技术学院学报》 2023年第6期154-156,共3页
面对日益复杂的国际形势,企业在“走出去”过程中愈加重视自身的宣传。企业简介英译作为企业外宣工作的关键环节之一,其质量的优劣对企业形象的树立有着直接的影响。以生态翻译学理论为依据,在“三维”转换原则指导下分析石狮市外向型... 面对日益复杂的国际形势,企业在“走出去”过程中愈加重视自身的宣传。企业简介英译作为企业外宣工作的关键环节之一,其质量的优劣对企业形象的树立有着直接的影响。以生态翻译学理论为依据,在“三维”转换原则指导下分析石狮市外向型企业的简介英译中存在的问题,探索适用于企业简介英译的策略,同时提出构建企业简介英译生态环境的相关建议,从而提高企业简介翻译质量,塑造良好的企业形象。 展开更多
关键词 生态翻译学 企业简介 英译
下载PDF
贝尔曼文学翻译批评思想探释
13
作者 鄢俊杰 《黑河学院学报》 2023年第10期136-137,145,共3页
安托瓦纳·贝尔曼在翻译理论研究领域研究成果突出、颇有建树,其将现代阐释学作为理论研究参考工具,针对翻译批评的含义、功能、定位、目标、对象、入手、标准、步骤、文本特征等进行了详细论述。本研究在阐释贝尔曼翻译批评内涵的... 安托瓦纳·贝尔曼在翻译理论研究领域研究成果突出、颇有建树,其将现代阐释学作为理论研究参考工具,针对翻译批评的含义、功能、定位、目标、对象、入手、标准、步骤、文本特征等进行了详细论述。本研究在阐释贝尔曼翻译批评内涵的基础上,从目的、主客体、策略、价值四个方面分析贝尔曼的文学翻译批评思想理论体系,并指出该体系存在的局限性,旨在为文学翻译批评的理论框架提供参考和启示。 展开更多
关键词 安托瓦纳·贝尔曼 翻译批评 理论体系
下载PDF
跨境电商背景下英语翻译与农村电商相关性研究 被引量:2
14
作者 曹耀文 陈安玲 《五邑大学学报(社会科学版)》 2020年第3期49-53,94,共6页
采用SWOT理论分析跨境电商背景下农村电商发展,并基于“动态对等”理论考察英语翻译在产业发展中的需求关系,理论分析发现:资本投入和人才培养是提升企业商务英语翻译能力的主要因素,也是影响农村电商发展的核心要素。在理论分析基础上... 采用SWOT理论分析跨境电商背景下农村电商发展,并基于“动态对等”理论考察英语翻译在产业发展中的需求关系,理论分析发现:资本投入和人才培养是提升企业商务英语翻译能力的主要因素,也是影响农村电商发展的核心要素。在理论分析基础上,根据安徽省6个电子商务进农村综合示范县的调查数据,实证考察了资本投入、人才培养、英语翻译和农村电商的量化关系,实证研究发现:资本投入和人才培养可提高企业的英语翻译能力,而企业英语翻译能力的提升可显著增加农村电商发展水平。 展开更多
关键词 跨境电商 农村电商 动态对等 商务英语 英语翻译
下载PDF
基于跨文化视野下商务英语口译中的语用失误分析 被引量:4
15
作者 吴行爱 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》 2017年第12期147-149,共3页
英语口译活动能为拥有不同文化背景和语言习惯的人们提供一个成功交流的机会,但由于英汉语在长期发展和应用中都形成了各自的语言使用规则,因此,在商务英语口译活动中容易引起跨文化语用失误。本文主要深入研究商务英语口译活动常见中... 英语口译活动能为拥有不同文化背景和语言习惯的人们提供一个成功交流的机会,但由于英汉语在长期发展和应用中都形成了各自的语言使用规则,因此,在商务英语口译活动中容易引起跨文化语用失误。本文主要深入研究商务英语口译活动常见中的跨文化语用失误,并针对此提出相应的解决措施,以提高商务英语口译活动语用水平。 展开更多
关键词 商务英语 口译 跨文化 语用失误
下载PDF
高校英语翻译教学发展现状、问题及对策研究 被引量:7
16
作者 吴行爱 《洛阳师范学院学报》 2018年第9期91-93,共3页
高等院校是培养人才的主要场所,大学英语则是高等教育必不可少的一个重要教学内容。尤其在现在"一带一路"这样的大环境下,我国对英语翻译人才的培养显得异常重要。然而,英语翻译是大学英语教学活动中极易被忽视和弱化的一个... 高等院校是培养人才的主要场所,大学英语则是高等教育必不可少的一个重要教学内容。尤其在现在"一带一路"这样的大环境下,我国对英语翻译人才的培养显得异常重要。然而,英语翻译是大学英语教学活动中极易被忽视和弱化的一个环节。近年来我国许多高等院校几乎都把英语翻译排挤到"选修课"之列,忽视了英语翻译对人才培养的重要意义。除此之外,高校英语翻译教学还存在诸多问题。整体教学规划很不协调、改革创新的意识薄弱,教师自身水平和学校的课程设置等问题影响了我国高校大学英语翻译人才的培养质量。要扭转这个趋势就要对翻译人才培养进行改革,统一设计规划翻译教育的目标和体系;鼓励和促进英语翻译教学模式的创新;加强翻译测试的研究及师资的培训;夯实学生英语基本功,正确认识翻译对外语学习的促进作用。 展开更多
关键词 高校 大学英语 翻译 教学 创新
下载PDF
语义模糊·语用模糊·模糊修辞及其与语境的关系 被引量:3
17
作者 郑金海 《重庆交通大学学报(社会科学版)》 2019年第1期117-121,共5页
模糊性是自然语言的基本属性之一。语义模糊、语用模糊和模糊修辞是从三个不同的学科谈论模糊性。语境与它们的关系极为密切,但目前文献缺乏具体分析语境和三者之间的相互关系,很有必要具体分析语境与它们之间的相互关系,以期在不同的... 模糊性是自然语言的基本属性之一。语义模糊、语用模糊和模糊修辞是从三个不同的学科谈论模糊性。语境与它们的关系极为密切,但目前文献缺乏具体分析语境和三者之间的相互关系,很有必要具体分析语境与它们之间的相互关系,以期在不同的语境下更有效地使用、理解模糊语言和模糊话语,推动语言模糊性的深入研究。 展开更多
关键词 语义模糊 语用模糊 模糊修辞 语境
下载PDF
基于“互联网+”三位一体的商务英语教学模式研究 被引量:6
18
作者 张康静 《普洱学院学报》 2019年第6期107-108,共2页
运用理论与实际相结合的方式,结合互联网应用现状,围绕商务英语三位一体教学模式的构建展开研究,具体包括线上教学、线下教学以及交互教学,以期对商务英语教学模式的构建提供一定的借鉴,进而推动教学质量和效率的有效提升。
关键词 英语教学 三位一体 商务英语 “互联网+”
下载PDF
翻译目的论视角下中国特色词汇英译探究——以2018年《政府工作报告》为例 被引量:5
19
作者 郑燕红 《洛阳师范学院学报》 2018年第10期70-72,共3页
2018年《政府工作报告》中中国特色词汇可概括为与时俱进的中国特色词汇、极具中国特色的数字词汇、中国特有的四字成语词汇和中国特有的地域缩略词汇。通过结合翻译目的论,探究直译、直译加注法、意译及解释性翻译在此四类特殊词汇英... 2018年《政府工作报告》中中国特色词汇可概括为与时俱进的中国特色词汇、极具中国特色的数字词汇、中国特有的四字成语词汇和中国特有的地域缩略词汇。通过结合翻译目的论,探究直译、直译加注法、意译及解释性翻译在此四类特殊词汇英译中的具体应用。 展开更多
关键词 目的论 中国特色词汇 2018年《政府工作报告》 翻译
下载PDF
“一带一路”建设视角下大学英语教学优化途径探究 被引量:3
20
作者 侯珊红 《内蒙古财经大学学报》 2018年第2期119-122,共4页
"一带一路"建设离不开语言支撑,为沿线各国培养通用的语言人才是解决语言交流障碍的关键,这就为大学英语教学改革提供了新的思路和新的要求。然而当下大学英语教学中还存在诸多问题,其主要体现为英语教学理念陈旧、英语人才... "一带一路"建设离不开语言支撑,为沿线各国培养通用的语言人才是解决语言交流障碍的关键,这就为大学英语教学改革提供了新的思路和新的要求。然而当下大学英语教学中还存在诸多问题,其主要体现为英语教学理念陈旧、英语人才培养忽视"双向思考"、教学方法落后、教学评价不科学等几个方面。为此,立足于"一带一路"建设战略,大学英语教师需要采取更新陈旧的教育理念、强化培养学生的英语应用能力、创新英语教学方法、完善教学评价机制等措施,进一步优化大学英语教学途径,提升教学质量。 展开更多
关键词 “一带一路”建设 大学英语教学 优化途径
下载PDF
上一页 1 2 5 下一页 到第
使用帮助 返回顶部