期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
谈古文翻译
1
作者
邵旭峰
《当代教师教育》
2005年第S1期207-210,共4页
古文学习最大的障碍在沟通语言,亦即能否对古文作出贴当的翻译。在借鉴别人译注的同时,自己亦得拥有一定的方法,翻译时,方能视具体的情形突破文本,以助理解掌握。
关键词
古文翻译
外围准备
直译
硬译
点睛译
以意驭文
以情驱文
原文传递
题名
谈古文翻译
1
作者
邵旭峰
机构
陕西师范大学继续教育学院 中文高升本
出处
《当代教师教育》
2005年第S1期207-210,共4页
文摘
古文学习最大的障碍在沟通语言,亦即能否对古文作出贴当的翻译。在借鉴别人译注的同时,自己亦得拥有一定的方法,翻译时,方能视具体的情形突破文本,以助理解掌握。
关键词
古文翻译
外围准备
直译
硬译
点睛译
以意驭文
以情驱文
分类号
H159 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
谈古文翻译
邵旭峰
《当代教师教育》
2005
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部