英语无灵主语句(EngHsh Sentence with Inanimate Subject)是英语书面语中一种常见的典型句型和独特语言现象。Halliday(1994)指出,英语无灵主语是“赋予了生命的、具有人的意识特征的主语”,而这种主语之所以能被赋予生命、具有...英语无灵主语句(EngHsh Sentence with Inanimate Subject)是英语书面语中一种常见的典型句型和独特语言现象。Halliday(1994)指出,英语无灵主语是“赋予了生命的、具有人的意识特征的主语”,而这种主语之所以能被赋予生命、具有人的意识特征是通过它与表示人的感觉、意识、情感或动作之类的谓语动词搭配使用所实现的。请比较下面两个例句的译文(毛荣贵,2005):展开更多
现代词汇学认为,词汇意义大体可分为两类:本义(Denotation)和转义(Connotation)。《美国传统词典》对Denotation的定义是:the most specific or direct meaning of a word, in contrast to its figurative or associated meaning...现代词汇学认为,词汇意义大体可分为两类:本义(Denotation)和转义(Connotation)。《美国传统词典》对Denotation的定义是:the most specific or direct meaning of a word, in contrast to its figurative or associated meanings(一个词最特定的或最直接的意义,与它的比喻意义或联想意义相对)展开更多
英语无灵主语句(English Sentence with Inanimate Subject)的主语是“赋予了生命的、具有人的意识特征的”主语(Halliday,1994),而这种主语之所以能被赋予生命、具有人的意识特征,是通过它与表示人的感觉、意识、情感或动作之...英语无灵主语句(English Sentence with Inanimate Subject)的主语是“赋予了生命的、具有人的意识特征的”主语(Halliday,1994),而这种主语之所以能被赋予生命、具有人的意识特征,是通过它与表示人的感觉、意识、情感或动作之类的动词谓语搭配使用所实现的。展开更多
Influenced by the collectivism and the high-uncertainty-avoidance,Chinese undergraduates tend not to participate much in the class,while the American students who are affected by the individualism and low-uncertainty-...Influenced by the collectivism and the high-uncertainty-avoidance,Chinese undergraduates tend not to participate much in the class,while the American students who are affected by the individualism and low-uncertainty-avoidance do the opposite.Thus,both the Chinese and the Americans should try to understand each other's culture to avoid misunderstanding.展开更多
文摘英语无灵主语句(EngHsh Sentence with Inanimate Subject)是英语书面语中一种常见的典型句型和独特语言现象。Halliday(1994)指出,英语无灵主语是“赋予了生命的、具有人的意识特征的主语”,而这种主语之所以能被赋予生命、具有人的意识特征是通过它与表示人的感觉、意识、情感或动作之类的谓语动词搭配使用所实现的。请比较下面两个例句的译文(毛荣贵,2005):
文摘现代词汇学认为,词汇意义大体可分为两类:本义(Denotation)和转义(Connotation)。《美国传统词典》对Denotation的定义是:the most specific or direct meaning of a word, in contrast to its figurative or associated meanings(一个词最特定的或最直接的意义,与它的比喻意义或联想意义相对)
文摘Influenced by the collectivism and the high-uncertainty-avoidance,Chinese undergraduates tend not to participate much in the class,while the American students who are affected by the individualism and low-uncertainty-avoidance do the opposite.Thus,both the Chinese and the Americans should try to understand each other's culture to avoid misunderstanding.