期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“对分+翻转教学”模式在大学英语视听教学中的运用研究 被引量:1
1
作者 于彦 《教育界(高等教育)》 2017年第2期33-34,共2页
文章将对分课堂和翻转课堂这两种基于现代教育理念的新教学模式结合起来,探讨了“对分+翻转教学”模式在大学英语视听教学中的优势和面临的挑战,并设计了“对分+翻转教学”模式在大学英语视听教学中的实施路径,以期通过教学模式的创... 文章将对分课堂和翻转课堂这两种基于现代教育理念的新教学模式结合起来,探讨了“对分+翻转教学”模式在大学英语视听教学中的优势和面临的挑战,并设计了“对分+翻转教学”模式在大学英语视听教学中的实施路径,以期通过教学模式的创新来促进实践中英语视听教学效果的提高。 展开更多
关键词 “对分+翻转教学”模式 大学英语视听教学 优势 挑战 路径
下载PDF
翻转课堂在大学英语视听说教学中的应用
2
作者 于彦 何云琴 《新校园(上旬刊)》 2016年第12期77-77,共1页
翻转课堂是近些年来兴起的一种新型教学方式,其不仅促进了传统教学模式的改革,还显示出了种种优势。本文结合翻转课堂的内涵,重点就其在大学英语视听说教学中的应用进行探讨,旨在为我国大学英语视听说教学改革与实践提供参考和借鉴。
关键词 翻转课堂 大学英语 视听说 教学
下载PDF
从林语堂作品看文学翻译的自译
3
作者 于彦 《邢台学院学报》 2017年第2期80-82,共3页
作为文学翻译的一种特殊现象,文学自译却并不罕见。国内外很多作家都曾进行过自译实践,林语堂就是一位在自译领域大放异彩的著名作家。他借助于中英文创作、编译、自译等多种方式,为东西方文化的交流搭建了桥梁。以林语堂作品为例,结合... 作为文学翻译的一种特殊现象,文学自译却并不罕见。国内外很多作家都曾进行过自译实践,林语堂就是一位在自译领域大放异彩的著名作家。他借助于中英文创作、编译、自译等多种方式,为东西方文化的交流搭建了桥梁。以林语堂作品为例,结合其翻译观,对林语堂文学自译特点进行分析,探讨了其自译作品中厚重的理想主义文化情怀以及对审美要求始终如一的坚守,并分别就林语堂作品中归化与异化策略的运用进行了探讨。 展开更多
关键词 林语堂 翻译观 自译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部