期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论高校英语专业复合型人才的培养 被引量:3
1
作者 康宁 《吉林省教育学院学报》 2006年第8期62-63,共2页
复合型英语人才是我国高校英语专业的培养目标,同时也是时代与社会对英语专业毕业生提出的新的要求。本文分析了复合型英语人才应具备的能力和素养,并提出了复合型英语人才的培养原则、课程框架以及培养模式。
关键词 英语专业 复合型英语人才 培养模式
下载PDF
当代译学研究范式的演进与视域扩展 被引量:10
2
作者 康宁 《山东外语教学》 2004年第5期106-108,112,共4页
译学研究范式自上世纪四、五十年代以来随着各种译学流派的建立而不断发展演进,到了八十年代,开始向描写性研究转移,并成为目前译学研究最重要的研究范式;范式的深刻变革极大地拓展了翻译研究视城,当代译学研究已被置于跨文化的大背景下... 译学研究范式自上世纪四、五十年代以来随着各种译学流派的建立而不断发展演进,到了八十年代,开始向描写性研究转移,并成为目前译学研究最重要的研究范式;范式的深刻变革极大地拓展了翻译研究视城,当代译学研究已被置于跨文化的大背景下,转向文化研究;中国的译学研究在如此国际学术背景下,虽然尚有许多不足,但最近几年也取得一定的进展. 展开更多
关键词 译学研究 研究范式 研究视域
下载PDF
A Brief Introduction of Conceptual Metaphor Theory
3
作者 于秀 《科技信息》 2010年第12期144-145,共2页
This paper aims to give a brief introduction about conceptual metaphor theory by expounding its philosophical basis, nature, categorization and working mechanism so that readers can apply the paradigm better to their ... This paper aims to give a brief introduction about conceptual metaphor theory by expounding its philosophical basis, nature, categorization and working mechanism so that readers can apply the paradigm better to their metaphor and linguistic study. 展开更多
关键词 隐喻 文学作品 文学评论 语法
下载PDF
英语专业学生习得话语标记语WELL语用功能之实证研究 被引量:75
4
作者 李民 陈新仁 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2007年第1期21-26,共6页
本文通过语料库文本分析与问卷调查相结合的方式,探讨了英语专业学生习得话语标记语well各种语用功能的情况,并与英语本族语使用者对该话语标记语的使用情况进行了对比。结果显示,尽管话语标记语well是英语本族语会话中最常出现的标记... 本文通过语料库文本分析与问卷调查相结合的方式,探讨了英语专业学生习得话语标记语well各种语用功能的情况,并与英语本族语使用者对该话语标记语的使用情况进行了对比。结果显示,尽管话语标记语well是英语本族语会话中最常出现的标记语之一,但我国英语学习者总体上来说明显地过少使用此话语标记语,他们仅能经常使用其“话语起始语”功能;定性分析显示,我国英语专业学生仅能较好理解其“延缓标记语”与“话语分割语”功能。双变量相关分析显示,英语本族语使用者对well各语用功能的使用频次没有显著影响到我国英语专业学生对此词的理解,并且后者对此词的理解状况也未显著影响到他们对其各功能的实际运用。 展开更多
关键词 话语标记语 WELL 语用功能 语用习得 语料库文本分析
原文传递
从语篇功能看汉语旅游语篇的翻译 被引量:78
5
作者 康宁 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2005年第3期85-89,共5页
本文从语篇及语篇功能分析入手,认为汉英旅游语篇分别具有指示功能。信息功能和描写功能,指示功能为主导功能,属语篇的内在功能;后两者为辅助功能,服务于指示功能,属外在功能。通过对英、汉旅游语篇的功能比较,发现两类语篇的内在功能一... 本文从语篇及语篇功能分析入手,认为汉英旅游语篇分别具有指示功能。信息功能和描写功能,指示功能为主导功能,属语篇的内在功能;后两者为辅助功能,服务于指示功能,属外在功能。通过对英、汉旅游语篇的功能比较,发现两类语篇的内在功能一致,而外在功能在语篇内的体现却存在差异。据此,本文就汉语旅游语篇的英译提供了几点参考:1.以译语读者为中心,实现指示功能的充分“对等”;2.信息功能转换时应以译语读者的需要为根本;3.描写功能的转换中关注译语读者的审美情趣。 展开更多
关键词 旅游语篇 语篇功能 指示功能 信息功能 描写功能 译语读者为中心
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部