期刊文献+
共找到7篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
高职高专院校公共外语分级教学模式研究
1
作者 穆大刚 赵赴越 《科教导刊》 2011年第27期88-89,共2页
目前一些高职高专院校仍采用传统的教学模式和方法,不利于学生外语应用能力的提高和个体目标的培养,强化和实现.作者分析了高职高专院校外语教学的现状,强调了“赋能教育”是外语教学主修课的理念,提出了强化学生外语应用能力、实... 目前一些高职高专院校仍采用传统的教学模式和方法,不利于学生外语应用能力的提高和个体目标的培养,强化和实现.作者分析了高职高专院校外语教学的现状,强调了“赋能教育”是外语教学主修课的理念,提出了强化学生外语应用能力、实施学生个体目标培养的分级教学模式,并以青岛飞洋职业技术学院“三段九级”教学模式为例,论证了其科学性、可行性以及分级教学模式的深远意义。 展开更多
关键词 应用能力 分级教学 高职高专 三段九级
下载PDF
对多媒体引入教学的思考 被引量:1
2
作者 卓丽华 《中国商界》 2009年第5期380-380,共1页
运用多媒体进行教学,大大改观了我们以往的传统教学模式.本文试从运用多媒体教学的效果和不足的角度进行探讨,以探究如何更好的在教学中运用好多媒体技术.
关键词 多媒体教学 传统教学模式 多媒体技术 探究 角度
下载PDF
On Thanslation Skill
3
作者 贾艳 《科技信息》 2010年第4期155-156,共2页
1.Introduction Before state doing a thanslation job,what comes to your mind?yes,It's the principle of thanslation If som eone wants to become a good thanslator or to thanslate an ariticle,It's the most importa... 1.Introduction Before state doing a thanslation job,what comes to your mind?yes,It's the principle of thanslation If som eone wants to become a good thanslator or to thanslate an ariticle,It's the most important thing that you should keep 展开更多
关键词 英语学习 学习方法 英语阅读 语言学
下载PDF
The cultural connotations of animal idioms among different countries
4
作者 李红 《科技信息》 2010年第2期156-157,共2页
From the day that human beings came into existence,people began to encounter all kinds of animals.The primitive beings at an early age lived only on what the nature offered them and they hunted wild animals with stone... From the day that human beings came into existence,people began to encounter all kinds of animals.The primitive beings at an early age lived only on what the nature offered them and they hunted wild animals with stone implements.Instead of the essential maigre food,they took their own-made implements to capture animals in order to maintain their life.Through years of struggle with animals,human beings are closely related to animals and many customs and idiomatic usages about animals have come into existence,which makes the special culture based on them appear and the emotions human beings show to those animals have got deepened.From what has been mentioned above,we can see that ecological culture about animals has much to do with human society.So it can be said that the culture of human society originates from ecological culture.Different nations have their own totem,that is to say,every nation has its own preference for animals.Some quality and character is often associated with some sort of animal,but these associations seldom or have nothing to do with science.These associated character or quality with animals differ in different countries.The paper mainly talks about some idioms about animals and their translation and the same or different associations reflected by these idioms under the different cultural environment between China and English language.Chapter One mainly talks about the different cultural connotation and translation of idioms relating to the same animals between Chinese and English.Chapter Two mainly talks about the same cultural connotation and translation of idioms relating to the same animals between Chinese and English. 展开更多
关键词 IDIOM TRANSLATION CULTURAL CONNOTATION
下载PDF
To Foreignize or To Domesticate
5
作者 王伟 《科技信息》 2010年第15期201-202,共2页
Domesticating translation and foreignizing translation are two different translation strategies.The former refers to the translation strategy with which a transparent,fluent style is adopted in order to minimize the s... Domesticating translation and foreignizing translation are two different translation strategies.The former refers to the translation strategy with which a transparent,fluent style is adopted in order to minimize the strangeness of the foreign text for target language readers,while the latter designates the type of translation in which a target text deliberately breaks target conventions by retaining something of the original.But what is the situation of translation practice in China? Do translators tend to use foreignizing methods or domesticating ones? What are the factors that affect their decisions? This paper tries to find answers to the questions by investigating the translation of metaphors in English into Chinese. 展开更多
关键词 英语 翻译方法 学习方法 词义
下载PDF
对高职院校英语听力课堂教学的思考
6
作者 于丽娜 《科技信息》 2010年第18期187-187,共1页
高职院校商务英语专业的学生毕业后大部分会去外贸公司或外企工作,而这些行业用英语进行口头和书面交流的机会很多,如何提高学生的听说能力成为高职院校英语教师普遍关注的问题。根据听说领先的教学原则和教学目标,本文结合商务英语听... 高职院校商务英语专业的学生毕业后大部分会去外贸公司或外企工作,而这些行业用英语进行口头和书面交流的机会很多,如何提高学生的听说能力成为高职院校英语教师普遍关注的问题。根据听说领先的教学原则和教学目标,本文结合商务英语听力教学实际,探讨在网络多媒体条件下如何利用一切资源有效地实现听力教学。教师应通过不同形式的教学活动,全方位地调动学生的积极性,使学生不但能听懂普通的录音材料,提高应试能力,并能在实际演练中提高实战水平。 展开更多
关键词 高职院校 英语听力 课堂教学
下载PDF
探索法语专业之教学实践
7
作者 李晶 《科技信息》 2009年第18期100-100,共1页
围绕如何搞好法语专业教学,提升法语教学质量,本文拟就法语基础教学方法、英法比较教学法、语言多媒体教学等多种教学实践手段,做一初步探讨,努力做到因材施教、寓教于乐地运用各种方法,提高学生法语语言的应用能力,进而实现培养外语人... 围绕如何搞好法语专业教学,提升法语教学质量,本文拟就法语基础教学方法、英法比较教学法、语言多媒体教学等多种教学实践手段,做一初步探讨,努力做到因材施教、寓教于乐地运用各种方法,提高学生法语语言的应用能力,进而实现培养外语人才的突破,使法语教学更上一个台阶。 展开更多
关键词 法语 英法比较法 多媒体辅助教学
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部