-
题名汉蒙广播新闻翻译浅析
被引量:5
- 1
-
-
作者
桑吉太
-
机构
青海省海西人民广播电台
-
出处
《新闻研究导刊》
2013年第8期38-,共1页
-
文摘
翻译是使用不同语言的人们之间进行思想交流的桥梁.因此翻译把一种语言所表达的信息内容用另一种语言重新表达的语言活动.根据翻译材料的不同,翻译可分为文学翻译、科技文献翻译、政论文翻译、应用文翻译等几种.新闻翻译是应用文翻译的一个重要类别.本文中主要就汉蒙语言的广播新闻翻译谈一下看法.
担当一名合格的新闻翻译工作者并非易事,仅仅兼通汉语和母语两种语言文字显然难以胜任这一岗位.广播新闻语言的翻译,其中的学问是深奥的,需要去研究探索的课题很多,需要有很深的双语功底.广播稿件基于口语语言,是从口语里提炼出来的精品.美国著名语言学家奈达先生说过:"译者常常需要得到懂得双语的编辑和指导教师的帮助这才是理想的、富有创造性的实地操练."应当说,广播稿件的翻译基于母语大众语言,是从口语里提炼出来的精品.
-
关键词
新闻翻译
蒙语
蒙古语族
翻译工作者
广播
-
分类号
G21
[文化科学—新闻学]
G2
[文化科学]
-
-
题名浅谈蒙古语广播新闻翻译
- 2
-
-
作者
桑吉太
-
机构
青海省海西州人民广播电台
-
出处
《新闻研究导刊》
2011年第4期51-52,共2页
-
文摘
在当前经济社会迅速发展的新形势下,新的名词术语不断增多,使广播新闻翻译面,临着严峻的考验。立足于语言文化逐步向科学性和世界性发展的态势,就当前造成蒙古语术语混乱的主客体原由谈几点粗浅的看法:
-
关键词
蒙古语广播新闻
新名词术语
翻译
规范化
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名海西投身西部大开发方略之见
- 3
-
-
作者
东主才让
-
机构
青海海西人民广播电台
-
出处
《柴达木开发研究》
2003年第4期64-65,共2页
-
文摘
国家推行的西部大开发战略决策,给落后贫困的西部带来了前所未有的发展机遇.目前,西部大开发已在祖国西部半壁江山进行的如火如荼,形势喜人.
-
关键词
海西州
西部大开发
支柱产业
跨越式发展
-
分类号
F127
[经济管理—世界经济]
-
-
题名增强对廉政建设新闻舆论监督之管见
- 4
-
-
作者
加央
-
机构
青海省海西人民广播电台
-
出处
《青海师专学报》
2006年第S1期1-2,共2页
-
-
关键词
党的领导
腐败现象
舆论监督
新闻
-
分类号
D262.6
[政治法律—中共党史]
-
-
题名浅谈从中国翻译理论的发展看中国翻译的发展方向
- 5
-
-
作者
阿依达得
-
机构
青海省海西人民广播电台
-
出处
《魅力中国》
2014年第21期224-224,共1页
-
文摘
本文拟从中国翻译理论体系的历史发展着手,对未来理论体系的构建、继承以及借鉴作出简要分析。笔者认为,我国自汉唐以来便开始了大量的翻译实践活动,在此基础上,众多优秀的翻译家总结、提炼了很多精辟的翻译理论,只有把这些理论和实践与西方的翻译理论结合起来,真正展现中国特色的翻译理论体系才有可能建立起来。
-
关键词
翻译理论体系
系统性
继承性
借鉴性
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名多声道录音棚组建
- 6
-
-
作者
李宏程
-
机构
青海省海西人民广播电台播出科
-
出处
《世界广播电视》
2010年第8期124-124,126,共2页
-
文摘
随着多声道音乐格式的普及,很多录音,棚都开始制作多声道音乐节目,但如何布置多声道的录音系统,这让许多人感到头痛。本文介绍了如何正确布置5.1监听环境。
-
关键词
悦耳点
国标
5.1监听
-
分类号
TN722.75
[电子电信—电路与系统]
-