期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
韩国现代文学中的华人形象:以《土豆》和《农民》为例
被引量:
3
1
作者
林大根
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2012年第6期53-62,共10页
金东仁的《土豆》(1925)和李泰俊的《农民》(1939)是韩国现代文学中描绘华人形象的代表作品。《土豆》中的"王掌柜"是首次出现在韩国现代文学作品中的华人形象,也是当时朝鲜社会剧增的华人的典型代表。然而,该形象被描写成非...
金东仁的《土豆》(1925)和李泰俊的《农民》(1939)是韩国现代文学中描绘华人形象的代表作品。《土豆》中的"王掌柜"是首次出现在韩国现代文学作品中的华人形象,也是当时朝鲜社会剧增的华人的典型代表。然而,该形象被描写成非道德的、反社会的人物,而促使这一形象生成的中心媒介就是"金钱"。透过该人物形象,可以窥视到20世纪二十年代中期朝鲜社会对华人的看法。《农民》中的华人形象是聚集韩中矛盾焦点的主人公。但是,评价以万宝山事件为背景出现的这些华人形象时,需要了解当时韩中之间的民族矛盾是由日本的殖民政策和舆论炒作所造成的,只有对这些深层次的原因进行分析,才能以正确的逻辑进行思考。但是,以万宝山事件为背景进行叙述的小说《农民》并没有抓住这点,只以朝鲜人取得水路开垦的胜利而收尾,并把与朝鲜人对峙的华人集团塑造成暴力团体,可以说,这是创作过于疏懒的结果。这种试图将超越意识形态的问题集中在民族层面的文学形象化,对后来朝鲜对华(人)的认识产生了不小的影响。因此,有必要从批判的视角来解读这部作品。
展开更多
关键词
韩国现代小说
金东仁《土豆》
李泰俊《农民》
华人形象
原文传递
韩语翻译人才培养教学内容研究
被引量:
1
2
作者
林亨栽
李羡
《韩国研究论丛》
CSSCI
2015年第2期292-306,共15页
随着中韩经济文化交流的迅速发展,两国对于翻译人才的需求也越来越大。本文首先分析了中韩两国翻译教育的现状,并以此明确了翻译人才培养开发的必要性。随后,本文通过问卷调查考察了学生在翻译中遇到的难点及对于翻译教学中各方面内容...
随着中韩经济文化交流的迅速发展,两国对于翻译人才的需求也越来越大。本文首先分析了中韩两国翻译教育的现状,并以此明确了翻译人才培养开发的必要性。随后,本文通过问卷调查考察了学生在翻译中遇到的难点及对于翻译教学中各方面内容的需求,以此为基础对韩语翻译教育的教学内容进行了重新设计和整合,为应用型、实务型韩语翻译人才的培养提供必备的教育支持。
展开更多
关键词
翻译学
翻译人才培养
韩语翻译
教学内容
下载PDF
职称材料
题名
韩国现代文学中的华人形象:以《土豆》和《农民》为例
被引量:
3
1
作者
林大根
机构
韩国外国语大学
韩国外国语大学韩国语文化教育院
韩国外国语大学
外国
文学研究中心
出处
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2012年第6期53-62,共10页
基金
supported by Hankuk University of Foreign Studies Research fund of 2012
文摘
金东仁的《土豆》(1925)和李泰俊的《农民》(1939)是韩国现代文学中描绘华人形象的代表作品。《土豆》中的"王掌柜"是首次出现在韩国现代文学作品中的华人形象,也是当时朝鲜社会剧增的华人的典型代表。然而,该形象被描写成非道德的、反社会的人物,而促使这一形象生成的中心媒介就是"金钱"。透过该人物形象,可以窥视到20世纪二十年代中期朝鲜社会对华人的看法。《农民》中的华人形象是聚集韩中矛盾焦点的主人公。但是,评价以万宝山事件为背景出现的这些华人形象时,需要了解当时韩中之间的民族矛盾是由日本的殖民政策和舆论炒作所造成的,只有对这些深层次的原因进行分析,才能以正确的逻辑进行思考。但是,以万宝山事件为背景进行叙述的小说《农民》并没有抓住这点,只以朝鲜人取得水路开垦的胜利而收尾,并把与朝鲜人对峙的华人集团塑造成暴力团体,可以说,这是创作过于疏懒的结果。这种试图将超越意识形态的问题集中在民族层面的文学形象化,对后来朝鲜对华(人)的认识产生了不小的影响。因此,有必要从批判的视角来解读这部作品。
关键词
韩国现代小说
金东仁《土豆》
李泰俊《农民》
华人形象
Keywords
Korean modern literature Kim Dong In Potato Lee Tae Jun Farmer Chinese character
分类号
I312.607.4 [文学—其他各国文学]
原文传递
题名
韩语翻译人才培养教学内容研究
被引量:
1
2
作者
林亨栽
李羡
机构
韩国外国语大学韩国语文化教育院
韩国外国语大学
韩国
学中心
出处
《韩国研究论丛》
CSSCI
2015年第2期292-306,共15页
文摘
随着中韩经济文化交流的迅速发展,两国对于翻译人才的需求也越来越大。本文首先分析了中韩两国翻译教育的现状,并以此明确了翻译人才培养开发的必要性。随后,本文通过问卷调查考察了学生在翻译中遇到的难点及对于翻译教学中各方面内容的需求,以此为基础对韩语翻译教育的教学内容进行了重新设计和整合,为应用型、实务型韩语翻译人才的培养提供必备的教育支持。
关键词
翻译学
翻译人才培养
韩语翻译
教学内容
分类号
H55 [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
韩国现代文学中的华人形象:以《土豆》和《农民》为例
林大根
《外国文学研究》
CSSCI
北大核心
2012
3
原文传递
2
韩语翻译人才培养教学内容研究
林亨栽
李羡
《韩国研究论丛》
CSSCI
2015
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部