期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
关於严复翻译的《马可福音》 被引量:6
1
作者 李炽昌 李天纲 《中华文史论丛》 2000年第64期51-75,共25页
严复是近代中国最重要的翻译家。他结合清末变法实践,翻译介绍的英国经验主义政治哲学,在19世纪末和20世纪初的中国知识界影响巨大。严复的影响无疑主要是在社会政治学说方面。作为一个中国知识分子和世俗学者,他和西方基督教的关系... 严复是近代中国最重要的翻译家。他结合清末变法实践,翻译介绍的英国经验主义政治哲学,在19世纪末和20世纪初的中国知识界影响巨大。严复的影响无疑主要是在社会政治学说方面。作为一个中国知识分子和世俗学者,他和西方基督教的关系如何?这原来不是一个非常必要的问题。除了早期翻译过友人宓克的《支那教案论》外。 展开更多
关键词 严复 《马可福音》 翻译作品 基督教
全文增补中
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部