期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
简化符号“ㄡ”等及所代替字符研究 被引量:2
1
作者 李振政 《文教资料》 2011年第6期56-57,共2页
随着近代考古及古文字学的研究进展,《说文解字》等古文字权威图书的谬误被逐渐发现.研究调整部分汉字是近期的热点问题。作者试图从简体汉字的简化符号“ / ”与“又/又”等研究入手.考证其由来及其演变情况,力图以小见大。
关键词 汉字规范化 简化字 繁体字 草书 甲骨文
下载PDF
同一文本的译本当中出现的韩中日复数标记对比研究
2
作者 金嵘敏 白以然 《国际汉语学报》 2016年第1期37-46,共10页
本论文以英语文本为基础,通过对其韩汉日三种语言对译比较,对韩汉日三种语言中复数标记的使用情况进行了初步的分析。经过我们的调查发现,韩汉日三种语言中复数标记的数量方面汉语的'们'最多,其次是韩语的'?[-deul]'和... 本论文以英语文本为基础,通过对其韩汉日三种语言对译比较,对韩汉日三种语言中复数标记的使用情况进行了初步的分析。经过我们的调查发现,韩汉日三种语言中复数标记的数量方面汉语的'们'最多,其次是韩语的'?[-deul]'和日语'-たち[tachi]/ら[la]/々[hitobito]'。而'普通名词+复数标记'的形式的使用方面,韩语的'詈'最多,其次是汉语的'们'和日语'-たち/ら/々'。通过本论文的分析,我们可以知道韩汉日三种语言虽然都属于集合量/个体量类型的语言,但是在复数标记的添加条件、使用情况方面,三种语言却呈现出不同的个性。 展开更多
关键词 韩语 汉语 日语 对比分析 复数标记 ■[-deul] たち[tachi]
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部