Due to the impact of globalization,more and more universities in China dedicate to improve the quality of undergraduate education.The particular emphasis was given on the universities in Mid-west university of China,w...Due to the impact of globalization,more and more universities in China dedicate to improve the quality of undergraduate education.The particular emphasis was given on the universities in Mid-west university of China,where the economics and transportation facility are relatively less developed comparing to other regions.In contrast of the traditional methodologies of social science,this research was conducted using an engineering design methodology,called Environment-Based Design(EBD).The EBD procedure allows to derive the solutions step-by-step based on a holistic environment analysis and thus an identification of major challenges.展开更多
Translation of literary works is the beginning of cross-cultural transmission.Mo Yan's novels attract more and more attention of foreign academy and general readers,and they have set a model for other Chinese lite...Translation of literary works is the beginning of cross-cultural transmission.Mo Yan's novels attract more and more attention of foreign academy and general readers,and they have set a model for other Chinese literary works to be accepted in foreign countries. The reception of R ed Sorghum in other countries lies in the appreciation of its artistic features,analysis of its folk lore,discussion of its masculinity and femininity and its influence upon foreign literature.展开更多
Traditional translation ethics characterized by translators’ ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social tr...Traditional translation ethics characterized by translators’ ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social transformation caused by the market economy,because it does not have the power of punishment. Translation institutional ethics,however,a new form of translation ethics,integrates the translation ethic norm,translation regulations and relative laws together. As an inevitable outcome in the new era,it can escort the orderly and healthy translation activities. Its purpose is to strengthen the translators’moral consciousness,to sublimate their moral notions and to transfer from heteronomy to autonomy.展开更多
基金one of outcomes of a research program numbered KYJY201605
文摘Due to the impact of globalization,more and more universities in China dedicate to improve the quality of undergraduate education.The particular emphasis was given on the universities in Mid-west university of China,where the economics and transportation facility are relatively less developed comparing to other regions.In contrast of the traditional methodologies of social science,this research was conducted using an engineering design methodology,called Environment-Based Design(EBD).The EBD procedure allows to derive the solutions step-by-step based on a holistic environment analysis and thus an identification of major challenges.
基金This paper is one of the results of the project supported by National Social Science Foundation(11XYY004)in 2011.
文摘Translation of literary works is the beginning of cross-cultural transmission.Mo Yan's novels attract more and more attention of foreign academy and general readers,and they have set a model for other Chinese literary works to be accepted in foreign countries. The reception of R ed Sorghum in other countries lies in the appreciation of its artistic features,analysis of its folk lore,discussion of its masculinity and femininity and its influence upon foreign literature.
基金the results of the project supported by National Social Science Foundation(11XYY004)in 2011
文摘Traditional translation ethics characterized by translators’ ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social transformation caused by the market economy,because it does not have the power of punishment. Translation institutional ethics,however,a new form of translation ethics,integrates the translation ethic norm,translation regulations and relative laws together. As an inevitable outcome in the new era,it can escort the orderly and healthy translation activities. Its purpose is to strengthen the translators’moral consciousness,to sublimate their moral notions and to transfer from heteronomy to autonomy.