期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
EBD Methodology in the Education in the Mid-west University of China
1
作者 Yi Hong Deng Xiaoguang 《学术界》 CSSCI 北大核心 2017年第1期303-308,共6页
Due to the impact of globalization,more and more universities in China dedicate to improve the quality of undergraduate education.The particular emphasis was given on the universities in Mid-west university of China,w... Due to the impact of globalization,more and more universities in China dedicate to improve the quality of undergraduate education.The particular emphasis was given on the universities in Mid-west university of China,where the economics and transportation facility are relatively less developed comparing to other regions.In contrast of the traditional methodologies of social science,this research was conducted using an engineering design methodology,called Environment-Based Design(EBD).The EBD procedure allows to derive the solutions step-by-step based on a holistic environment analysis and thus an identification of major challenges. 展开更多
关键词 中国中西部 教育系统 高校 工程设计方法 教育质量 交通设施 传统方法 社会科学
下载PDF
A Study of Overseas Reception of Mo Yan's Red Sorghum
2
作者 Gan Lu 《学术界》 CSSCI 北大核心 2018年第8期249-258,共10页
Translation of literary works is the beginning of cross-cultural transmission.Mo Yan's novels attract more and more attention of foreign academy and general readers,and they have set a model for other Chinese lite... Translation of literary works is the beginning of cross-cultural transmission.Mo Yan's novels attract more and more attention of foreign academy and general readers,and they have set a model for other Chinese literary works to be accepted in foreign countries. The reception of R ed Sorghum in other countries lies in the appreciation of its artistic features,analysis of its folk lore,discussion of its masculinity and femininity and its influence upon foreign literature. 展开更多
关键词 MO Yan RED SORGHUM TRANSLATION OVERSEAS RECEPTION
下载PDF
A Study of Translation Institutional Ethics
3
作者 Luo Xianfeng Zhou Jin 《学术界》 CSSCI 北大核心 2017年第8期269-277,共9页
Traditional translation ethics characterized by translators’ ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social tr... Traditional translation ethics characterized by translators’ ethics cannot provide a strong moral support to the translation practice,or guarantee the moral requirement towards translation activities in the social transformation caused by the market economy,because it does not have the power of punishment. Translation institutional ethics,however,a new form of translation ethics,integrates the translation ethic norm,translation regulations and relative laws together. As an inevitable outcome in the new era,it can escort the orderly and healthy translation activities. Its purpose is to strengthen the translators’moral consciousness,to sublimate their moral notions and to transfer from heteronomy to autonomy. 展开更多
关键词 伦理规范 翻译 道德观念 社会转型 市场经济 处罚权
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部