The types of teachers’ written feedback and their effects have been the focuses of researches on feedback in EFL writing. This paper aims at providing some references and suggestions on the effective feedback types i...The types of teachers’ written feedback and their effects have been the focuses of researches on feedback in EFL writing. This paper aims at providing some references and suggestions on the effective feedback types in EFL writing in China through reviewing the recent ten-year researches on teachers’ written feedback in EFL writing in China from the perspectives of feedback source, content, types and comments, and exploring the future development of the researches from research design, feedback types, and research perspectives and so on.Literature research shows that the answers remain controversial on which kind of feedback source, feedback content, feedback type, and feedback comments are the best to students in EFL writing. However, the supplementary roles of peer feedback and electronic feedback are well recognized; form-focused feedback combined with content-focused feedback is popular with the students; the demand for the degree of feedback directness and feedback comments varies with the level of students. Compared to the past, recent domestic researches on teachers’ feedback are more various in research methods, more diversified in research perspectives and extended more in research content. Future domestic research on teachers’ feedback needs to make efforts on designing the experiment, expanding the feedback content, combining different feedback types and broadening research perspectives in order to further verify the effectiveness of teachers’ written feedback.展开更多
Ivanhoe enjoys popularity for its excellence in language.Stylistics plays an important role in the establishment of transla⁃tion as an independent discipline.The translation study of Ivanhoe can help understand the st...Ivanhoe enjoys popularity for its excellence in language.Stylistics plays an important role in the establishment of transla⁃tion as an independent discipline.The translation study of Ivanhoe can help understand the style of the original and the target text,which is also helpful to work out an applicable way of translating the style of fiction.展开更多
文摘The types of teachers’ written feedback and their effects have been the focuses of researches on feedback in EFL writing. This paper aims at providing some references and suggestions on the effective feedback types in EFL writing in China through reviewing the recent ten-year researches on teachers’ written feedback in EFL writing in China from the perspectives of feedback source, content, types and comments, and exploring the future development of the researches from research design, feedback types, and research perspectives and so on.Literature research shows that the answers remain controversial on which kind of feedback source, feedback content, feedback type, and feedback comments are the best to students in EFL writing. However, the supplementary roles of peer feedback and electronic feedback are well recognized; form-focused feedback combined with content-focused feedback is popular with the students; the demand for the degree of feedback directness and feedback comments varies with the level of students. Compared to the past, recent domestic researches on teachers’ feedback are more various in research methods, more diversified in research perspectives and extended more in research content. Future domestic research on teachers’ feedback needs to make efforts on designing the experiment, expanding the feedback content, combining different feedback types and broadening research perspectives in order to further verify the effectiveness of teachers’ written feedback.
文摘Ivanhoe enjoys popularity for its excellence in language.Stylistics plays an important role in the establishment of transla⁃tion as an independent discipline.The translation study of Ivanhoe can help understand the style of the original and the target text,which is also helpful to work out an applicable way of translating the style of fiction.